Prometo con todo mi corazón que No diré ni haré nada malo contra tí por el resto de la tarde. | Open Subtitles | أعدك من كل قلبي أنني لن أقول أو أفعل أي شيء سيء لك لـ بقية هذا المساء |
Pero No diré otra palabra hasta que se acuerden los términos de mi trato. | Open Subtitles | ولكن لن أقول كلمة أخرى . حتى يتم الموافقه على شروط صفقتي |
No diré ni una palabra, pero tengo que saber a dónde tengo que ir. | Open Subtitles | لن أقول كلمه ولكن أحتاج أولاً لأن أعلم إلى أين أنا ذاهب |
No. No diré nada hasta que no tenga un abogado de la Agencia. | Open Subtitles | لا ، انا لن اقول اى شىء حتى اقابل مستشار الوكاله |
Prometo que No diré nada sobre lo que el otro esté trabajando. | Open Subtitles | وأعدكم أنني لن أقول شيئاً عمّ يعمل عليه الطرف الآخر |
No diré que es como que te ataque un oso porque no es así. | Open Subtitles | أنا لن أقول أنه مثل تعرضه لهجوم من دب لأنها ليست كذلك. |
No diré una palabra más sin un juicio como es debido. | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى بدون جلسة استماع قانونية |
Sr. Hallet, si se va ahora mismo, No diré una palabra | Open Subtitles | مستر هيلت .. إذا انصرفت الأن لن أقول كلمه .. حسنا ؟ |
Le juro por Dios que No diré ni una palabra, pero yo no puedo aguantar más. | Open Subtitles | أقسم بالله ، أنني لن أقول كلمة واحدة ، ولكن لا أستطيع أن أحتمله لفترة أطول |
Maldito seas. No diré esa estúpida línea una vez más. | Open Subtitles | عليك اللعنه لن أقول هذه الجمله الغبيه مره أخرى |
No diré nada en ausencia de mi abogado. | Open Subtitles | إنني لن أقول شيئاً من دون المحامي الخاص بي |
Miren, No diré una palabra más hasta que no vea al abogado del sindicato. | Open Subtitles | اسمع,لن أقول أي كلمة أخرى قبل التكلم مع محامي الاتحاد |
Olvídese por favor que yo haria algo asi y prometo que No diré cualquier cosa sobre esto a cualquier persona. ¿esta Bien? | Open Subtitles | رجاء إنس بأنّك تقابلني أبدا وأنا أعد بأنّني لن أقول أيّ شيء حول هذا إلى أي شخص. حسنا؟ |
Veamos, llevan tres semanas viéndose y alguien, No diré quién, aunque no es el bombero está evitando dar el siguiente paso. | Open Subtitles | فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية |
Puedes leer lo que escribo, No diré nada sobre ti ni dónde estamos. | Open Subtitles | يمكنك أن تقرأ ما أكتب لن أقول أيّ شئ عنك أو عن مكاننا |
No diré que todos los jugadores anotaron, salvo Stan, pero sí les diré que todos los jugadores que jugaron anotaron, salvo Stan. | Open Subtitles | أنا لن أقول هذا لكل أعضاء فريق برورز ولكن ستان حصل على ضربة ولكني سأقول أن كل لاعبي الـ برورز لعبوا.. ما عدا ستان |
No, te Io dije, No diré nada más hasta no hablar con un abogado. | Open Subtitles | لا ، لقد قلت لكم انى لن اقول شىء حتى احصل على محامي |
No diré la última palabra porque creo que sabes cuál es. | Open Subtitles | انا لن اقول الكلمة الأخيرة لكنني أظن أنك تعرفها |
¡Gracias! Y no te preocupes No diré ni una palabra sobre tu sentimientos por-- | Open Subtitles | و لا تقلق لن أنطق بأى كلمه بخصوص , شعورك تجاه |
Que lo haga dos veces más y No diré nada aunque él ame a un mono. | Open Subtitles | دعيه يفعل ذلك مرتين أخرتين و لن أتفوه بكلمة إذا كانت حبيبته قرد بربرى |
No diré una palabra a la GESTAPO hasta que se termine el servicio. | Open Subtitles | لن أخبر الشرطة النازية بشيء الى أن تنتهى الخِدمة |
Pero te aviso que No diré ni una palabra. No les daré esa satisfacción. | Open Subtitles | لكني احذرك, لن اتفوه بكلمه واحده لن اعطيهم تلك الفرصه |
No tienes de qué preocuparte, No diré una palabra. | Open Subtitles | لا تقلقي أبداً لن أبوح بشيء |
No diré nada trivial como un día encontraras a alguien, pero se que así será. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَقُولَ أيّ شئَ كتافه كما يوماً ما أنت سَتَجِدُ شخص ما، لَكنِّي أَعْرفُ هذا. |
No diré hoy que nuestra política estaba equivocada cuando ayer decía que era correcta. | Open Subtitles | ولن أقول اليوم أن سياستنا كانت خاطئة.. بينما قلتُ بالأمس أن سياستنا كانت صحيحة |
Tranquilo, Hank. No te preocupes. No diré la peor parte. | Open Subtitles | لا، لا، لا تقلق ياهانك لن اخبر الجزء السيئ |
Si yo pudiera decir para usted, yo diría. ¿Pero yo no soy capaz a, entonces yo No diré, ok? | Open Subtitles | اذا كنت استطيع ان اخبرك,انا اود ان افعل لكنى لا استطيع لذلك لن اخبرك, حسنا؟ |
No diré oficial o extraoficialmente nada sobre Leona o Reese Lansing. | Open Subtitles | أنا لن أتحدث بأي شكل رسمي أو غير رسمي عن ليونا أو ريس لانسنج |
No puedo hacerlo. Ustedes hagan lo que quieran, yo No diré nada pero simplemente, no lo haré. | Open Subtitles | لا استطيع فعل هذا ، افعلوا ما شئت فلن أقول شيء |
Prometo que No diré una sola palabra. Eso era lo que quería escuchar. Adiós. | Open Subtitles | أعدك لن أنبس ببنت شفة بأي كلمة مما سمعتها، وداعاً |