ويكيبيديا

    "no eres más" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنت مجرد
        
    • لست إلا
        
    • لستَ سوى
        
    • ما أنتَ إلّا
        
    • أنت لا شيء
        
    • أنتِ مجرد
        
    • وانت لست
        
    • إنّك لا شيء
        
    • أنت لم تعد
        
    • أنت إلا
        
    • انت لا شيء
        
    • أنت مُجرّد
        
    • أنتِ لستِ سوى
        
    No, no. Tú No eres más que un Pitbull asesino que muerde para su amo. Open Subtitles لا، لا، أنت مجرد حيوان أليف ينفّذ ما يُطلب منه
    Sin ellos No eres más que un oficial sin nadie al mando. Open Subtitles فمن دونهم، أنت مجرد ضابط دون جنود لتقودهم
    No eres más que un tonto asesino que no puede distingir una transmision de la realidad. Open Subtitles أنت مجرد قاتل مخبول لا يستطيع قول الحقيقة
    Se suponía que fueras mi amigo, ...y ahora No eres más que una estrella porno. Open Subtitles كان من المفترض أن تكوني صديقتي و الآن أنتِ لست إلا ممثلة أفلام اباحية.
    No, hijo No eres más que un cretino con mala puntería. Open Subtitles كلا يا بُني لستَ سوى تافهٍ لا يُحسنُ التَصويب
    No eres más que un impostor y un cobarde. ¿Verdad? Open Subtitles ما أنتَ إلّا مزيّفٌ و جبان. أليس هذا صحيحاً؟
    A pesar de todas las pretensiones, de todos los discursos, No eres más que un vulgar ladrón. Open Subtitles بعد كل جلساتك وكُلّ خطاباتكَ الصَغيرة أنت لا شيء سوى لصّ مشترك
    No eres más que una chica dulce con educación secundaria. Open Subtitles أنتِ مجرد فتاة جميلة تمتلك شهادة الصف الثامن
    No eres más que un buscapleitos, un abogado litigante, la escoria de la tierra. Open Subtitles أنت مجرد مطارد لسيارات الإسعاف محامي رخيص حثالة الأرض
    No eres más que un parasito carcomido por los celos y la envidia y el anhelo de las vidas de otros. Open Subtitles أنت مجرد طفيلي تتآكلك الغيرة والحسد تتوق لتكون لديك حياة الآخرين
    No eres más que un mercenario. Open Subtitles كيف تجرأ على الحديث عن عائلتي أنت مجرد رجل موكل
    Nadie te toma en serio. No eres más que entretenimiento. Open Subtitles ‫لا أحد يأخذك بجدية، أنت مجرد استعراض جانبي
    Sin ese lindo traje No eres más que un chico rico mojigato. Open Subtitles بدون تلك البدلة الفاخرة أنت مجرد شاب غني واثق من نفسه.
    Hijo, ¿no te das cuenta de que No eres más que un par de manos lavadas para mí? Open Subtitles يابني، ألا تدرك أنك لست إلا ملابس مستشفى كبيرة بالنسبة إلي؟
    Se entregará en mis manos, y mis manos solamente. En el mundo de lo vivos, tú No eres más que un espíritu. ¿En qué manos voy a entregarlo? Open Subtitles أنتَ لستَ سوى روح ، فى عالم الأحياء إلى يدّ من سأوصلها؟
    No eres más que una enfermedad. Open Subtitles ما أنتَ إلّا وباء.
    Desde que murió mamá No eres más que un inútil. ¿Qué coño piensas hacer? Open Subtitles منذُ وفاة أمي . أنت لا شيء و عديم الفائده ماذا ستفعل بهذا بحق السماء؟
    ¡Eres de la servidumbre! No eres más que una empleada, una sirvienta, por amor de Dios. Open Subtitles أنتِ مجرد عاملة، بالله عليكِ أنتِمجردنادلة!
    Después de todo, No eres más que otro ladrillo en el muro. Open Subtitles الكل والكل .. وانت لست سوى حجر أخر بالجدار
    No eres más que una peste, un jardinero cuesta arriba con un mentón débil. Open Subtitles إنّك لا شيء سوى وباء، بُستاني أبله ذي ذقن قذر.
    Ya No eres más el dueño de este agujero de ratas... Open Subtitles أنت لم تعد تمتلك هذه الأرض المليئه بالجرذان بعد الأن
    No eres más que un hombre viejo que no ha hecho nada con su vida. Open Subtitles ما أنت إلا رجل عجوز، يعيش منفياً في حياته
    No eres más que un arqueólogo... que encuentra y estudia artefactos. Open Subtitles انت لا شيء أكثر من عالم آثار ، وتجد وتدرس المصنوعات اليدوية
    No eres más que una joven que es tratando de protestar por su familia. Open Subtitles أنت مُجرّد إمرأة شابّة والتي كانت تُحاوِلُ حِماية عائِلتها
    No eres más que una humana, ni siquiera una que deba recordar. Open Subtitles أنتِ لستِ سوى بشر، ولستِ ببشرٍ يجب أن أتذكره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد