ويكيبيديا

    "no es exhaustiva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ليست شاملة
        
    • ليست حصرية
        
    • غير شاملة
        
    • ليست جامعة
        
    • لا تكون شاملة
        
    • غير حصرية
        
    • ليست كاملة
        
    • على هذه الشروط
        
    • ليس شاملا
        
    • لا تعتبر شاملة
        
    • ليس حصرياً
        
    • غير مستوفاة
        
    • قابلة للاستكمال
        
    • ليست جامعةً مانعةً
        
    • ليست قائمة جامعة
        
    Cabe observar que esta lista no es exhaustiva, pues el Relator Especial tuvo la ocasión de tener muchas otras reuniones durante su visita. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذه القائمة ليست شاملة إذ أتيحت للمقرر الخاص فرصة إجراء العديد من المحادثات الأخرى أثناء زيارته.
    Aunque la lista de cuestiones previstas en el artículo 17 del anexo III es extensa, no es exhaustiva. UN وعلى الرغم من طول قائمة المسائل الواردة في المادة ١٧ من المرفق الثالث فإنها ليست شاملة.
    Esta lista no es exhaustiva, pero indica el alcance y la variedad de los servicios de usuarios. UN وهذه القائمة ليست حصرية ولكن الهدف منها هو بيان نطاق الخدمات المقدمة للمستعملين ومداها.
    La equidad y el carácter razonable se evaluarán y cuantificarán con respecto a una serie de factores pertinentes que figuran en el artículo 6, aunque la lista no es exhaustiva; UN ويجب أن يقدر اﻹنصاف والطابع المعقول ويُوزنا بالنسبة لعدد من العوامل ذات الصلة الواردة في المادة ٦ في قائمة غير شاملة.
    En él se describen los principales factores, aunque la lista no es exhaustiva, lo que es natural en vista del carácter de acuerdo marco de la convención. UN فهي تصف العوامل الرئيسية، على الرغم من أن القائمة ليست جامعة مانعة، وهو أمر طبيعي بالنظر الى الطابع الاطاري للاتفاقية.
    Las cuestiones que figuran a continuación fueron señaladas por las Partes en una reunión oficiosa con el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC), si bien la lista de cuestiones no es exhaustiva. UN حددت اﻷطراف القضايا المبينة أدناه خلال اجتماع غير رسمي مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، آخذة في الاعتبار أن هذه القائمة قد لا تكون شاملة.
    La lista no es exhaustiva sino que tiene sólo carácter enunciativo. UN وهذه القائمة ليست شاملة ولكنها ترد على سبيل المثال فقط.
    La reparación podrá consistir en una o varias de las formas que se mencionan a continuación, cuya lista no es exhaustiva UN يمكن أن تتخذ التعويضات شكلا أو أكثر من اﻷشكال المشار إليها في القائمة أدناه التي ليست شاملة لكافة اﻷشكال ومنها:
    Opinamos que la lista de cuestiones que se determinan para los cuatro grupos de temas no es exhaustiva y debería ir complementándose a medida que se vayan celebrando los debates. UN ونعتقد أن قائمة المواضيع المحددة للمجموعات الأربع ليست شاملة وسوف تُستكمل أثناء المناقشات.
    La lista del párrafo 2 no es exhaustiva y difícilmente puede llegar a serlo. UN والقائمة الواردة في الفقرة 2 ليست شاملة ويكاد شمولها أن يكون غير ممكن.
    La lista de observaciones generales no es exhaustiva y se seguirá completando a medida que el Subcomité examine otras solicitudes. UN وقائمة الملاحظات العامة ليست شاملة وستستمر في الازدياد من خلال استعراض اللجنة الفرعية لطلبات إضافية.
    La lista precedente no es exhaustiva. UN والقائمة الواردة أعلاه ليست حصرية.
    Cabe señalar que la lista no es exhaustiva. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذه القائمة ليست حصرية.
    La lista precedente no es exhaustiva. UN والقائمة الواردة أعلاه ليست حصرية.
    La lista no es exhaustiva ni está en ningún orden particular de prioridad. UN وقائمة العوامل هذه هي قائمة غير شاملة ولا تستند إلى أي ترتيب معين للأولويات.
    36. La lista de modalidades y temas de capacitación que figura supra no es exhaustiva: puede haber más. UN 36- والقوائم أعلاه لطرق تقديم التدريب ومواضيعه غير شاملة: فقد تكون هناك طرق ومواضيع أخرى.
    Cabe señalar que esta lista no es exhaustiva. UN إلا أنه تنبغي ملاحظة أن هذه القائمة ليست جامعة شاملة.
    La enumeración de los actos mencionados anteriormente no es exhaustiva y el Consejo de Seguridad podrá determinar qué otros actos constituyen agresión, con arreglo a las disposiciones de la Carta. UN الأعمال المعددة أعلاه ليست جامعة مانعة، ولمجلس الأمن أن يحكم بأن أعمالا أخرى تشكل عدوانا بمقتضى الميثاق.
    8. Aunque no es exhaustiva, convendría presentar la siguiente información: UN ٨ - والمعلومات التالية لها أهمية، رغم أنها قد لا تكون شاملة:
    Sin embargo, la lista no es exhaustiva. UN غير أنَّ هذه القائمة غير حصرية.
    Esta lista no es exhaustiva por la dispersión de esas estructuras y por la inexistencia de una estructura que coordine las distintas intervenciones en favor de los habitantes del país. UN وهذه القائمة ليست كاملة بسبب تشتت هذه الهياكل وعدم وجود هيئة تنسيقية فعالة لمختلف التدخلات لصالح حقوق الإنسان.
    Esta definición no es exhaustiva; en esencia, es un punto de partida que, además facilita el análisis ofrecido en el presente informe. UN وهذا التعريف ليس شاملا إذ يستخدم أساسا كنقطة انطلاق للتحليل الوارد في هذا التقرير وكذلك كأداة لتيسير هذا التحليل.
    Se entiende asimismo que no es exhaustiva la prohibición de discriminación incluida en los principales tratados de derechos humanos. UN ومن المفهوم أيضاً أن حظر التمييز المدرج في معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية ليس حصرياً.
    3. Como en anteriores períodos de sesiones del Foro, la serie de cuestiones incluidas en las recomendaciones no es exhaustiva. UN 3- ومثلما كان عليه الأمر في دورات المحفل السابقة، تتناول التوصيات مجموعة من المسائل غير مستوفاة.
    La inclusión de " cualquier otra condición social " indica que esta lista no es exhaustiva y que pueden incluirse otros motivos en esta categoría. UN ويعني إدراج عبارة " غير ذلك من الأسباب " أن هذه القائمة قابلة للاستكمال وأنه يمكن إضافة أسباب أخرى إلى هذه المجموعة.
    4. La presente lista no es exhaustiva. UN 4- والقائمة الواردة أعلاه ليست جامعةً مانعةً.
    La lista no es exhaustiva. UN والقائمة المدرجة ليست قائمة جامعة مانعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد