ويكيبيديا

    "no es lo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ليس ما
        
    • الأمر ليس
        
    • ليس كما
        
    • ليس الشيء
        
    • ليس هذا ما
        
    • ليس الأمر كما
        
    • ليست كما
        
    • ليست الشيء
        
    • هو لَيسَ
        
    • ليس هو
        
    • أليس هذا ما
        
    • انها ليست ما
        
    • ليست هي
        
    • لَيستْ
        
    • ليس الجزء
        
    Eso no es lo que creo que dan por hecho. Estoy seguro que ya están familiarizados con eso. TED هذا ليس ما أعتقد أنكم تسلمون به. أنا متأكد أنكم على دراية من هذا بالفعل.
    Eso no es lo que dijo tu novia ayer en tu camioneta. Open Subtitles ذلك ليس ما سمعته من صديقتك ليلة أمس في شاحنتك
    Sí, ¿y si esto no es lo que parece ser? Bien, hay una vieja expresión: Open Subtitles أجل ، وحيث أن الأمر ليس كما يبدو أن يكون هناك تعبير قديم
    Porque el personal en estos días no es lo que solía ser. Open Subtitles لأن الموظفين في الوقت الحاضر ليس كما كانوا في الماضي.
    Creo que no es lo único que me apunta en este momento. Open Subtitles لدي شعور أن هذا ليس الشيء الوحيد الموجود عليّ الآن.
    Eso no es lo que usualmente tratamos de enseñar a niños de seis años. TED ليس هذا ما نحاول أن نعلم الأطفال في السادسة من عمرهم عادةً.
    no es lo que se oye de la prensa occidental. TED أتعلم , ليس الأمر كما تسمعه من الصحافة الغربية.
    no es lo que dijo, es cómo lo dijo, hablaba como a un bebé. Open Subtitles ليس ما قال هو ما يضايقني بل طريقة الكلام، كأنه يحدث طفلة
    Por supuesto, pero recetar esteroides... no es lo que hacemos, para nada. Open Subtitles ..بالتأكيد ..ولكن وصف السترويد ..ليس ما نقوم به على الإطلاق
    Lo que importará no es lo que compraste, sino lo que construiste. Open Subtitles ما سيكون مهمّاً ليس ما اشتريتَ، و لكن ما أسّست.
    Está bien, no es lo que habíamos esperado, pero todavía podemos ganarlo en el tribunal. Open Subtitles حسنٌ، الأمر ليس كما كنا نأمله، لكن مازال بمقدورنا الفوز بهذا في المحكمة.
    No están emparentados, no es lo que piensas, pero se encontraron en el bar o algo así... y no es pervertido en el sentido tradicional. Open Subtitles أعني إنهم ليسا قريبين لذلك الأمر ليس كما تظن ولكنهما تقابلا في حانة بالصدفة ولم يكن الأمر غريبًا من الناحية التقليدية
    No, no es lo que piensa. Es mucho, mucho peor. Open Subtitles لا، الأمر ليس كما تعتقده بل أسوأ بكثير للغاية
    no es lo que pensáis Los demonios no quieren que trabaje con nosotros Open Subtitles إنه ليس كما تظنون ، المشعوذون لا يريدونها أن تعمل معنا
    Quinn, mira, este es nuestro último año, y francamente, ser de las Cheerios no es lo mismo sin ti. Open Subtitles كوين ، اسمعي هذه سنة تخرجنا و بصراحة كوني في فريق المشجعات ليس كما كان بدونك
    Sabemos que la atropina salvó su vida pero no es lo único. Open Subtitles نعلم أن الأتروبين أنقذ حياته لكن ذلك ليس الشيء الوحيد
    Ése no es su campo, no es lo que le pidieron los accionistas. Open Subtitles ذلك ليس بخبرتهم ليس هذا ما يطلبه منهم أصحاب أسهمهم ليفعلوه.
    no es lo que tú piensas. No es una gran conspiración. Open Subtitles ليس الأمر كما تعتقدين، ليس ثمة مؤامرة كبرى
    Aprender a leer y leer no es lo mismo. Open Subtitles لتعلّم القراءة والقراءة ليست كما تظن انت
    A la vista del artículo queda bien claro que no es lo mismo la renuncia a la inmunidad de jurisdicción que la renuncia a la inmunidad de ejecución. UN ولقد أوضحت هذه المادة أن التنازل عن الحصانة من الولاية القضائية ليست الشيء نفسه كالتنازل عن الحصانة من إجراءات التنفيذ.
    no es lo que quería que se llevara cuando regrese de este viaje. Open Subtitles هو لَيسَ الذي أردتُه للأَخْذ مَعه على هذه السفرةِ.
    La destitución no es lo mismo que echar a alguien de la oficina. TED العزل ليس هو الشيء نفسه كإقالة شخص ما فعليًا من منصبه.
    Hay un tiempo para todo. ¿No es lo que dice la Biblia? Open Subtitles زمان ومكان لكل شيء. أليس هذا ما يقال كتاب جيد؟
    no es lo que yo hubiera querido pero Paul había mejorado tanto que no podíamos retenerle aquí más a la fuerza. Open Subtitles انها ليست ما كنا نفضل لكن بول قد تحسن بما فيه الكفاية بحيث لم نستطع أحتجازه رغماً عنه
    La tecnología aquí no es lo más impresionante sino más bien su recién descubierta accesibilidad. TED التكنولوجيا، كما تعلمون، ليست هي الشيء الأكثر إثارة هنا الآن ما عدا ربما إمكانية الوصول إليها المكتشفة حديثا.
    Aceptemoslo, el estudio no es lo suyo y por eso no conseguiran un buen trabajo. Open Subtitles لان, دعنا نُواجهُه عقليت السنجابية لَيستْ بالمستوى الأعلى بالضبط, هَلْ هي منقار الخشب؟
    - Ay, Dios mío. - De hecho, eso no es lo peor. Open Subtitles أوه ، يا إلهي في الحقيقة ، هذا ليس الجزء الأسوأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد