Eso no es lo que creo que dan por hecho. Estoy seguro que ya están familiarizados con eso. | TED | هذا ليس ما أعتقد أنكم تسلمون به. أنا متأكد أنكم على دراية من هذا بالفعل. |
Eso no es lo que dijo tu novia ayer en tu camioneta. | Open Subtitles | ذلك ليس ما سمعته من صديقتك ليلة أمس في شاحنتك |
Sí, ¿y si esto no es lo que parece ser? Bien, hay una vieja expresión: | Open Subtitles | أجل ، وحيث أن الأمر ليس كما يبدو أن يكون هناك تعبير قديم |
Porque el personal en estos días no es lo que solía ser. | Open Subtitles | لأن الموظفين في الوقت الحاضر ليس كما كانوا في الماضي. |
Creo que no es lo único que me apunta en este momento. | Open Subtitles | لدي شعور أن هذا ليس الشيء الوحيد الموجود عليّ الآن. |
Eso no es lo que usualmente tratamos de enseñar a niños de seis años. | TED | ليس هذا ما نحاول أن نعلم الأطفال في السادسة من عمرهم عادةً. |
no es lo que se oye de la prensa occidental. | TED | أتعلم , ليس الأمر كما تسمعه من الصحافة الغربية. |
no es lo que dijo, es cómo lo dijo, hablaba como a un bebé. | Open Subtitles | ليس ما قال هو ما يضايقني بل طريقة الكلام، كأنه يحدث طفلة |
Por supuesto, pero recetar esteroides... no es lo que hacemos, para nada. | Open Subtitles | ..بالتأكيد ..ولكن وصف السترويد ..ليس ما نقوم به على الإطلاق |
Lo que importará no es lo que compraste, sino lo que construiste. | Open Subtitles | ما سيكون مهمّاً ليس ما اشتريتَ، و لكن ما أسّست. |
Está bien, no es lo que habíamos esperado, pero todavía podemos ganarlo en el tribunal. | Open Subtitles | حسنٌ، الأمر ليس كما كنا نأمله، لكن مازال بمقدورنا الفوز بهذا في المحكمة. |
No están emparentados, no es lo que piensas, pero se encontraron en el bar o algo así... y no es pervertido en el sentido tradicional. | Open Subtitles | أعني إنهم ليسا قريبين لذلك الأمر ليس كما تظن ولكنهما تقابلا في حانة بالصدفة ولم يكن الأمر غريبًا من الناحية التقليدية |
No, no es lo que piensa. Es mucho, mucho peor. | Open Subtitles | لا، الأمر ليس كما تعتقده بل أسوأ بكثير للغاية |
no es lo que pensáis Los demonios no quieren que trabaje con nosotros | Open Subtitles | إنه ليس كما تظنون ، المشعوذون لا يريدونها أن تعمل معنا |
Quinn, mira, este es nuestro último año, y francamente, ser de las Cheerios no es lo mismo sin ti. | Open Subtitles | كوين ، اسمعي هذه سنة تخرجنا و بصراحة كوني في فريق المشجعات ليس كما كان بدونك |
Sabemos que la atropina salvó su vida pero no es lo único. | Open Subtitles | نعلم أن الأتروبين أنقذ حياته لكن ذلك ليس الشيء الوحيد |
Ése no es su campo, no es lo que le pidieron los accionistas. | Open Subtitles | ذلك ليس بخبرتهم ليس هذا ما يطلبه منهم أصحاب أسهمهم ليفعلوه. |
no es lo que tú piensas. No es una gran conspiración. | Open Subtitles | ليس الأمر كما تعتقدين، ليس ثمة مؤامرة كبرى |
Aprender a leer y leer no es lo mismo. | Open Subtitles | لتعلّم القراءة والقراءة ليست كما تظن انت |
A la vista del artículo queda bien claro que no es lo mismo la renuncia a la inmunidad de jurisdicción que la renuncia a la inmunidad de ejecución. | UN | ولقد أوضحت هذه المادة أن التنازل عن الحصانة من الولاية القضائية ليست الشيء نفسه كالتنازل عن الحصانة من إجراءات التنفيذ. |
no es lo que quería que se llevara cuando regrese de este viaje. | Open Subtitles | هو لَيسَ الذي أردتُه للأَخْذ مَعه على هذه السفرةِ. |
La destitución no es lo mismo que echar a alguien de la oficina. | TED | العزل ليس هو الشيء نفسه كإقالة شخص ما فعليًا من منصبه. |
Hay un tiempo para todo. ¿No es lo que dice la Biblia? | Open Subtitles | زمان ومكان لكل شيء. أليس هذا ما يقال كتاب جيد؟ |
no es lo que yo hubiera querido pero Paul había mejorado tanto que no podíamos retenerle aquí más a la fuerza. | Open Subtitles | انها ليست ما كنا نفضل لكن بول قد تحسن بما فيه الكفاية بحيث لم نستطع أحتجازه رغماً عنه |
La tecnología aquí no es lo más impresionante sino más bien su recién descubierta accesibilidad. | TED | التكنولوجيا، كما تعلمون، ليست هي الشيء الأكثر إثارة هنا الآن ما عدا ربما إمكانية الوصول إليها المكتشفة حديثا. |
Aceptemoslo, el estudio no es lo suyo y por eso no conseguiran un buen trabajo. | Open Subtitles | لان, دعنا نُواجهُه عقليت السنجابية لَيستْ بالمستوى الأعلى بالضبط, هَلْ هي منقار الخشب؟ |
- Ay, Dios mío. - De hecho, eso no es lo peor. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي في الحقيقة ، هذا ليس الجزء الأسوأ |