ويكيبيديا

    "no es resarcible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غير قابلة للتعويض
        
    • غير قابل للتعويض
        
    • ليست قابلة للتعويض
        
    • لا يمكن استرداده
        
    • لا تستحق التعويض
        
    • ليس قابلاً للتعويض
        
    A falta de pruebas concretas de lo contrario, la reclamación no es resarcible. UN وفي غياب برهان محدد خلافاً لذلك، فإن المطالبة غير قابلة للتعويض.
    Por estas razones, el Grupo considera que la pérdida de los depósitos de aduanas no es resarcible. UN ولهذه اﻷسباب، يخلص الفريق إلى أن اﻹيداعات الجمركية المفقودة غير قابلة للتعويض.
    Por estas razones, el Grupo considera que la pérdida de los depósitos de aduanas no es resarcible. UN ولهذه اﻷسباب، يخلص الفريق إلى أن اﻹيداعات الجمركية المفقودة غير قابلة للتعويض.
    El Iraq sostiene que toda deuda u obligación que hubiera vencido antes de esa fecha no es resarcible. UN ويرى العراق أن أي دين أو التزام استحق سداده قبل ذلك التاريخ غير قابل للتعويض.
    Por tanto, la Reclamación relativa a dinero retenido del proyecto Diwaniyah no es resarcible. UN وعليه، فإن المطالبة باسترداد ضمانات اﻷداء على مشروع الديوانية ليست قابلة للتعويض.
    En opinión del Grupo, la necesidad de la Federación de Rusia de alquilar locales durante más de un año debe atribuirse a otras circunstancias externas, por lo que no es resarcible. UN ويرى الفريق أن حاجة الاتحاد الروسي إلى استئجار مبان لفترة أطول من سنة يجب أن تُعزى إلى ظروف أخرى خارجية ومن ثم فإنها غير قابلة للتعويض.
    En consecuencia, esta reclamación no es resarcible. UN ولذلك تكون المطالبة غير قابلة للتعويض.
    Por esas mismas razones, el Grupo considera que la reclamación del Departamento de Estado relativa a los gastos de subsistencia no es resarcible. UN وللأسباب ذاتها يرى الفريق أن مطالبة وزارة الخارجية ببدلات المعيشة غير قابلة للتعويض.
    En consecuencia, esa reclamación no es resarcible. UN وبناءً على ذلك فإن هذه المطالبة غير قابلة للتعويض.
    En consecuencia, esta reclamación no es resarcible ante esta Comisión. UN وبناء على ذلك تكون هذه المطالبة غير قابلة للتعويض أمام هذه اللجنة.
    En consecuencia, el Grupo considera que la reclamación no es resarcible al no tratarse de una pérdida resultante directamente de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN لهذا يرى أن المطالبة غير قابلة للتعويض لأنها لا تتعلق بخسارة ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    En consecuencia, el Grupo considera que la pérdida cuya indemnización se pide no es resarcible. UN وبناء عليه، يرى الفريق أن الخسارة المدعاة غير قابلة للتعويض.
    El Grupo considera que, en tales circunstancias, la reclamación de Al Ahli Bank no es resarcible. UN ويرى الفريق أن مطالبة البنك الأهلي في هذه الظروف غير قابلة للتعويض.
    Por consiguiente la reclamación por sueldos pagados al Consejero Adjunto de Educación y al Secretario de la oficina del Consejero de Educación no es resarcible. UN وعليه، فإن المطالبة المتعلقة بالرواتب التي دفعت لنائب مستشار التعليم وأمين سر مكتب مستشار التعليم غير قابلة للتعويض.
    El Iraq sostiene que toda deuda u obligación que hubiera vencido antes de esa fecha no es resarcible. UN ويرى العراق أن أي دين أو التزام استحق سداده قبل ذلك التاريخ غير قابل للتعويض.
    El reclamante no tenía más que una simple esperanza de que seguiría recibiendo esas cantidades de petróleo; tal esperanza no es resarcible. UN بل كان لصاحب المطالبة مجرد توقع بأنه سيظل يتلقى المنح النفطية؛ إن توقعاً من هذا القبيل غير قابل للتعويض.
    En vista de la falta de pruebas al respecto, el Grupo llega a la conclusión de que esta parte de la Reclamación no es resarcible. UN ونظرا إلى قلة اﻷدلة المتاحة بشأن هذه القضية، يستنتج الفريق أن هذا الجزء من المطالبة غير قابل للتعويض.
    Por consiguiente, la Reclamación correspondiente a las cantidades no facturadas no es resarcible. 2. Dinero retenido UN وعليه، فإن المطالبة بمبالغ غير مسجلة في فواتير ليست قابلة للتعويض.
    98. Es erróneo reclamar la indemnización de las primas. Una prima pagada por cualquier forma de seguro no es resarcible salvo en caso de resolución de la póliza. UN 98- ومن الخطأ المطالبة بأقساط التأمين؛ فالقسط المدفوع عن أي شكل من أشكال التأمين لا يمكن استرداده إلا إذا فُسخ عقد التأمين.
    Por consiguiente, el Grupo considera que esta factura no es resarcible. UN وبالتالي فإن الفريق يرى أن هذه الفاتورة لا تستحق التعويض.
    En consecuencia, el Grupo considera que esta parte de la reclamación no es resarcible. UN ونتيجة لذلك، فإن الفريق يرى أن هذا الجزء من المطالبة ليس قابلاً للتعويض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد