A falta de pruebas concretas de lo contrario, la reclamación no es resarcible. | UN | وفي غياب برهان محدد خلافاً لذلك، فإن المطالبة غير قابلة للتعويض. |
Por estas razones, el Grupo considera que la pérdida de los depósitos de aduanas no es resarcible. | UN | ولهذه اﻷسباب، يخلص الفريق إلى أن اﻹيداعات الجمركية المفقودة غير قابلة للتعويض. |
Por estas razones, el Grupo considera que la pérdida de los depósitos de aduanas no es resarcible. | UN | ولهذه اﻷسباب، يخلص الفريق إلى أن اﻹيداعات الجمركية المفقودة غير قابلة للتعويض. |
El Iraq sostiene que toda deuda u obligación que hubiera vencido antes de esa fecha no es resarcible. | UN | ويرى العراق أن أي دين أو التزام استحق سداده قبل ذلك التاريخ غير قابل للتعويض. |
Por tanto, la Reclamación relativa a dinero retenido del proyecto Diwaniyah no es resarcible. | UN | وعليه، فإن المطالبة باسترداد ضمانات اﻷداء على مشروع الديوانية ليست قابلة للتعويض. |
En opinión del Grupo, la necesidad de la Federación de Rusia de alquilar locales durante más de un año debe atribuirse a otras circunstancias externas, por lo que no es resarcible. | UN | ويرى الفريق أن حاجة الاتحاد الروسي إلى استئجار مبان لفترة أطول من سنة يجب أن تُعزى إلى ظروف أخرى خارجية ومن ثم فإنها غير قابلة للتعويض. |
En consecuencia, esta reclamación no es resarcible. | UN | ولذلك تكون المطالبة غير قابلة للتعويض. |
Por esas mismas razones, el Grupo considera que la reclamación del Departamento de Estado relativa a los gastos de subsistencia no es resarcible. | UN | وللأسباب ذاتها يرى الفريق أن مطالبة وزارة الخارجية ببدلات المعيشة غير قابلة للتعويض. |
En consecuencia, esa reclamación no es resarcible. | UN | وبناءً على ذلك فإن هذه المطالبة غير قابلة للتعويض. |
En consecuencia, esta reclamación no es resarcible ante esta Comisión. | UN | وبناء على ذلك تكون هذه المطالبة غير قابلة للتعويض أمام هذه اللجنة. |
En consecuencia, el Grupo considera que la reclamación no es resarcible al no tratarse de una pérdida resultante directamente de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | لهذا يرى أن المطالبة غير قابلة للتعويض لأنها لا تتعلق بخسارة ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
En consecuencia, el Grupo considera que la pérdida cuya indemnización se pide no es resarcible. | UN | وبناء عليه، يرى الفريق أن الخسارة المدعاة غير قابلة للتعويض. |
El Grupo considera que, en tales circunstancias, la reclamación de Al Ahli Bank no es resarcible. | UN | ويرى الفريق أن مطالبة البنك الأهلي في هذه الظروف غير قابلة للتعويض. |
Por consiguiente la reclamación por sueldos pagados al Consejero Adjunto de Educación y al Secretario de la oficina del Consejero de Educación no es resarcible. | UN | وعليه، فإن المطالبة المتعلقة بالرواتب التي دفعت لنائب مستشار التعليم وأمين سر مكتب مستشار التعليم غير قابلة للتعويض. |
El Iraq sostiene que toda deuda u obligación que hubiera vencido antes de esa fecha no es resarcible. | UN | ويرى العراق أن أي دين أو التزام استحق سداده قبل ذلك التاريخ غير قابل للتعويض. |
El reclamante no tenía más que una simple esperanza de que seguiría recibiendo esas cantidades de petróleo; tal esperanza no es resarcible. | UN | بل كان لصاحب المطالبة مجرد توقع بأنه سيظل يتلقى المنح النفطية؛ إن توقعاً من هذا القبيل غير قابل للتعويض. |
En vista de la falta de pruebas al respecto, el Grupo llega a la conclusión de que esta parte de la Reclamación no es resarcible. | UN | ونظرا إلى قلة اﻷدلة المتاحة بشأن هذه القضية، يستنتج الفريق أن هذا الجزء من المطالبة غير قابل للتعويض. |
Por consiguiente, la Reclamación correspondiente a las cantidades no facturadas no es resarcible. 2. Dinero retenido | UN | وعليه، فإن المطالبة بمبالغ غير مسجلة في فواتير ليست قابلة للتعويض. |
98. Es erróneo reclamar la indemnización de las primas. Una prima pagada por cualquier forma de seguro no es resarcible salvo en caso de resolución de la póliza. | UN | 98- ومن الخطأ المطالبة بأقساط التأمين؛ فالقسط المدفوع عن أي شكل من أشكال التأمين لا يمكن استرداده إلا إذا فُسخ عقد التأمين. |
Por consiguiente, el Grupo considera que esta factura no es resarcible. | UN | وبالتالي فإن الفريق يرى أن هذه الفاتورة لا تستحق التعويض. |
En consecuencia, el Grupo considera que esta parte de la reclamación no es resarcible. | UN | ونتيجة لذلك، فإن الفريق يرى أن هذا الجزء من المطالبة ليس قابلاً للتعويض. |