ويكيبيديا

    "no existe discriminación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا يوجد تمييز
        
    • لا يوجد أي تمييز
        
    • عدم وجود تمييز
        
    • ولا يوجد أي تمييز
        
    • ولا يوجد تمييز
        
    • وليس هناك أي تمييز
        
    • وليس هناك تمييز
        
    • ليس هناك تمييز
        
    • لا تمييز
        
    • وليس ثمة تمييز
        
    • فلا يوجد أي تمييز
        
    • على أي تمييز
        
    no existe discriminación religiosa por razón de la nacionalidad, ya que la religión de los ciudadanos sirios no figura en sus documentos de identidad. UN كما أنه لا يوجد تمييز في المواطنة بين مختلف الأديان حيث لا يذكر نوع الديانة على البطاقات الشخصية للمواطنين السوريين.
    De ello se deduce que no existe discriminación entre hombres y mujeres. UN وينتج عن ذلك أنه لا يوجد تمييز بين الرجل والمرأة.
    no existe discriminación entre el hombre y la mujer y la Constitución garantiza la igualdad de derechos a ambos sexos. UN وردا على ذلك قال إنه لا يوجد أي تمييز بين الرجل والمرأة وإن الدستور يكفل للجنسين حقوقاً متساوية.
    Las afirmaciones de Estados Partes de que en su territorio no existe discriminación racial; UN زعم دول أطراف عدم وجود تمييز عنصري في إقليمها؛
    no existe discriminación contra la mujer como tal por parte de las instituciones financieras. UN ولا يوجد أي تمييز ضد المرأة من جانب المؤسسات المالية التجارية .
    no existe discriminación contra la mujer en las instituciones financieras comerciales, que dan el mismo trato a todos sus clientes. UN ولا يوجد تمييز ضد المرأة من قبل المؤسسات المالية التجارية، بل يعامل جميع العملاء على قدم المساواة.
    no existe discriminación contra la mujer en el matrimonio, cualquiera sea su religión. UN وليس هناك أي تمييز ضد المرأة في الزواج، أيا كانت ديانتها.
    no existe discriminación perceptible en la concesión de crédito financiero. UN لا يوجد تمييز محسوس في تقديم اﻹئتمانات المالية.
    En consecuencia, no existe discriminación por motivos de género en la prestación de asistencia de supervivencia de las Naciones Unidas a las mujeres y los hombres del Afganistán. UN ونتيجة لذلك، لا يوجد تمييز بين الجنسين فيما تقدمه الأمم المتحدة إلى الرجال والنساء الأفغان من مساعدة لإنقاذ الأرواح.
    188. Puesto que todos los ciudadanos tienen seguro de salud, no existe discriminación institucionalizada por razón del sexo en ese ámbito. UN 188 - نظرا لتمتع جميع المواطنين بالتأمين الصحي، لا يوجد تمييز مؤسسي بين الجنسين في مجال الرعاية الصحية.
    El orador asegura al Comité que en esos servicios no existe discriminación contra la mujer, ni de jure ni de facto. UN وأكد للجنة أنه لا يوجد تمييز قانوني ولا واقعي ضد المرأة في تلك الخدمات.
    Por lo que respecta al artículo 10 de la Convención, dice que no existe discriminación por razones de sexo en la educación. UN 10 - وانتقلت إلى المادة 10 من الاتفاقية، فقالت إنه لا يوجد تمييز قائم على نوع الجنس في التعليم.
    De igual modo, no existe discriminación contra las alumnas en la enseñanza preescolar ni en las escuelas primarias. UN وبالمثل، لا يوجد تمييز ضد التلميذات مقارنة بالتلاميذ في النظام الفرعي للتعليم قبل المدرسي والتعليم الابتدائي.
    Como se indicó en el segundo informe, no existe discriminación alguna entre hombres y mujeres en materia de acceso al cuidado de la salud. UN لا يوجد أي تمييز بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بالوصول إلى الرعاية الصحية، كما هو وارد في التقرير الثاني.
    Como se ha señalado en el informe precedente, no existe discriminación alguna entre hombres y mujeres en esta esfera. UN كما ورد في التقرير السابق، لا يوجد أي تمييز بين الرجل والمرأة في هذا الميدان.
    Las afirmaciones de Estados Partes de que en su territorio no existe discriminación racial UN زعم دول أطراف عدم وجود تمييز عنصري في إقليمها
    Es igualmente grato enterarse de que no existe discriminación contra las muchachas en el sistema de educación. UN وقالت إنه من دواعي السرور أيضا معرفة عدم وجود تمييز ضد الفتيات في جهاز التعليم.
    no existe discriminación contra la mujer en estas actividades. UN ولا يوجد أي تمييز ضد المرأة في هذه اﻷنشطة.
    32. no existe discriminación alguna entre hombres y mujeres en el trabajo. UN ٢٣- ولا يوجد تمييز بين الرجل والمرأة في مكان العمل.
    no existe discriminación por motivos de origen étnico y el Estado no se define como el Estado de la nación más importante. UN وليس هناك أي تمييز على أساس اﻷصل اﻹثني، والدولة ليست معرفة بأنها دولة قومية كبرى.
    no existe discriminación en ese sentido, y, así pues, todos los ciudadanos son iguales ante la ley. UN وليس هناك تمييز في هذا الشأن، ومن ثم فإن كل المواطنين متساوون أمام القانون.
    En lo que respecta al sector público, la Comisión toma nota de que, según el informe, no existe discriminación alguna en materia de salarios entre hombres y mujeres en la administración pública, las colectividades locales y los establecimientos públicos. UN وفيما يتعلق بالقطاع العام، تلاحظ اللجنة، استنادا إلى ما جاء في التقرير، أن ليس هناك تمييز فيما يتعلق بأجور الرجال والنساء العاملين في المرافق العامة، والمجتمعات المحلية والمؤسسات العامة.
    139.10 no existe discriminación por razón de sexo en el derecho a recibir el salario mínimo. Los salarios que superen el nivel mínimo están sujetos a acuerdo entre ambas partes. UN 139-10 من حيث الحقّ بتقاضي الحدّ الأدنى للأجور فيما بين الرجل والمرأة: لا تمييز بسبب الجنس أما ما يزيد عن الحدّ الأدنى فهو خاضع لاتفاق الفريقين.
    no existe discriminación sobre la base del sexo en la aplicación de los artículos 2 y 3 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ٣٦ - وليس ثمة تمييز على أساس الجنس في تنفيذ المادتين ٢ و ٣ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Dado que la responsabilidad por la aplicación de la política de educación radica en un solo ministerio, no existe discriminación alguna con respecto a las instalaciones o equipo que se proporcionan para ambos sexos. UN ونظراً لأن مسئولية تنفيذ السياسة التعليمية تقع على وزارة واحدة فلا يوجد أي تمييز في المرافق والمعدات التي توفرها للجنسين.
    no existe discriminación en la asignación de esos fondos. UN ولا ينطوي تخصيص تلك الأموال على أي تمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد