Dijeron: "No hagas caso de quien intente hacer que te calles o cambiar tu historia". | TED | قالوا: "لا تستمع لأي شخص يحاول إجبارك على الصمت أو على تغيير قصتك". |
"¿Volverá Billy Chapel?" Es mierda. No hagas caso. | Open Subtitles | كل هذا هراء ، ٌ بيلي ٌ لا تستمع إلى ذلك |
Primero, No hagas caso de lo que digo en el programa. | Open Subtitles | أولاً، لا تستمع إلى ما أقوله في برنامجي |
No hagas caso a ella. Ella se desmayó de metano. Ella necesita líquidos y gas de sangre. | Open Subtitles | لا تسمع لها, لقد أغمي عليها بسبب غاز الميثان, إنها بحاجة إلى سوائل وتحليل للدم |
No hagas caso a ningún sargento ni oficial, solo a mí. ¿Entiendes? | Open Subtitles | لا تنصت لأي رقيب أو ضابط، أنا فقط، هل تفهمني؟ |
No hagas caso a tu hermana. | Open Subtitles | لا تصغ لأختك. |
No hagas caso a ellos. | Open Subtitles | لا تصغى لها |
No, No hagas caso a él. | Open Subtitles | - أنت - لا تستمع إليه - لا تستطيع إيقاف السيارة هنا ، أيها الأحمق |
No hagas caso a este imbécil. | Open Subtitles | لا تستمع لهذا الأحمق. |
No hagas caso a tu padre. | Open Subtitles | لا تستمع إلى أبيك |
No hagas caso a James. ¿Era bien parecido? | Open Subtitles | لا تستمع إلى جيمس. |
No hagas caso a este capullo. | Open Subtitles | لا تستمع لذلك الابله |
No hagas caso a él. - No le hagas caso. | Open Subtitles | لا تستمع له ، لا تستمع |
No hagas caso a él. Siempre. | Open Subtitles | لا تستمع أليه ابداً |
Para advertirte de que No hagas caso a los otros Jacks. | Open Subtitles | لأخبرك أن لا تستمع لـ(جاك) الآخرين. |
Je, No hagas caso a él! | Open Subtitles | هيه, لا تستمع له! |
No hagas caso a él, Jim. dispararle ahora! | Open Subtitles | لا تستمع إليه، يا (جيم) أطلق النار عليه |
No hagas caso a ellos. | Open Subtitles | لا تستمع لهم |
No hagas caso a ese idiota. | Open Subtitles | لا تسمع لهذا الابله |
No hagas caso a la gente así... | Open Subtitles | لا تسمع للناس |
Escucha, papá. Confío en ti. No hagas caso a mamá. | Open Subtitles | انصت , ابي , انا اثق بك لا تنصت ٌ لـ امي |
No hagas caso a ellos. | Open Subtitles | لا تصغى لها |