¡Ya no eres aquel niño flacucho! ¡Pero en una cosa No has cambiado! | Open Subtitles | ها أنت ذا مع تلك الإيماءة اللعينة أنت لم تتغير البتة |
¡Ya no eres aquel niño flacucho! ¡Pero en una cosa No has cambiado! | Open Subtitles | ها أنت ذا مع تلك الإيماءة اللعينة أنت لم تتغير البتة |
No has cambiado mucho desde el dia que te conoci, verdad? | Open Subtitles | أنتِ لم تتغيري كثيراً منذ اليوم الذي قابلتكِ، أليس كذلك؟ |
¿ Qué tal, Bud? No has cambiado nada desde que te fuiste a la universidad. | Open Subtitles | اهلا يابود ، انت لم تتغير منذ دخولك الكلية |
No has cambiado, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتي لم تتغيري, أليس كذلك؟ |
Me alegra ver que No has cambiado, tonto. | Open Subtitles | من الجيد أن أرى أنك لم تتغير أيها النمرود |
- No has cambiado nada si no hubiese cambiado... no estaría aquí | Open Subtitles | أنت لم تتغير مطلقاً, هل فعلت ؟ أخشي أني فعلت أو لم لأكن هنا |
Rahul, No has cambiado nada. Sigues sonrojándote como siempre. | Open Subtitles | أنت لم تتغير على الإطلاق ما زلت تخجل كما كنت دائماً |
No has cambiado. No crees en lo que dices. | Open Subtitles | أنت لم تتغير لا تزال تقول أشياء لا تعنيها. |
Pero, No has cambiado una pizca. | Open Subtitles | أنت لم تتغير على الإطلاق |
¡No has cambiado nada! ¡Todavía eres un santo! | Open Subtitles | أنت لم تتغير البتة, مازلت ذاك الملاك |
No has cambiado en absoluto. Por eso eras tan popular. | Open Subtitles | أنت لم تتغير مطلقا لهذا كنت رائعا جدا |
No has cambiado desde la barbacoa en Twelve Oaks sentada bajo un árbol y rodeada de galanes. | Open Subtitles | أنتِ لم تتغيري منذ آخر حفل شواء لنافي"تولفأوكس" حيث جلستِ تحت الشجرة تحيط بكِ دستة من الخطاب |
Oh, mírate. No has cambiado. Yo sí. | Open Subtitles | أه، أنتِ لم تتغيري أنا من تغيرت |
No sé de qué estás hablando. No has cambiado nada, ¿eh? | Open Subtitles | انا لا اعرف عن ماذا تتحدث انت لم تتغير ابدآ |
No has cambiado. | Open Subtitles | أنتي لم تتغيري. |
Es un duro despertar cuando uno se da cuenta que a pesar de las décadas que uno pensó que daban madurez y experiencia, realmente No has cambiado en absoluto. | Open Subtitles | من الوقاحة أن تستيقظ وتدرك أنه برغم من عقود مما كنت تظنه نضوجاً وخبرة أنك لم تتغير على الإطلاق |
- No has cambiado nada, Jack. - Usted tampoco. | Open Subtitles | "لم تتغير يا "جاك- ولا حتي أنت- |
Así que me parece que No has cambiado tanto. | Open Subtitles | لذا أظنّكِ لم تتغيّري بهذا القدر |
- Por Dios, No has cambiado nada. | Open Subtitles | يا إلهي! أنت لم تتغيري البتة! |
No has cambiado en nada. | Open Subtitles | أنت لم تتغيّر بالمرة |
No has cambiado nada para la gente negra aquí. | Open Subtitles | أنت لم تغيّر شيئاً للسود هنا. |
No has cambiado. No me crees. | Open Subtitles | أنتَ لم تتغير ؛ لم تصدقني أبداً. |
Simplemente que No has cambiado de opinión desde entonces. | Open Subtitles | أُشيرُ ببساطة أنت مَا َغيّرتَ رأيك. |
Sí. ¿Y tú No has cambiado? | Open Subtitles | حقا، ولم يتغير بك شيئاً |
Con todo lo que comiste esta noche diría que No has cambiado en 40 años. | Open Subtitles | بحجم الوليمة التى قمت بإزاحتها هذه الليلة أقول إنك لم تتغير فى 40 سنة |
No has cambiado ni un poco. | Open Subtitles | أنت ما تغيرت قليلا. |