ويكيبيديا

    "no hasta que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ليس قبل أن
        
    • ليس حتى
        
    • ليس قبل ان
        
    • لا حتى
        
    • ليس قبل أنْ
        
    • ليس حتّى
        
    • ليس بعد أن
        
    • لم يكن حتى
        
    • لن افعل حتى
        
    • ليس قبلما
        
    • ليس إلا عندما
        
    • ليس إلى حين أن
        
    • الى ان
        
    • إلا بعد أن
        
    • إلى أن
        
    ¡No hasta que todos tiren las armas... y salgan juntos... con Bonney a la cabeza! Open Subtitles ليس قبل أن تلقوا بأسلحتكم جميعا وتسلموا انفسكم وتخرجوا جميعا ويقبل بوني بشروطي
    Ya, No hasta que puedas distinguir entre un demonio y un Mayor Open Subtitles أجل ، ليس قبل أن تميز بين المشعوذ و الشيخ
    No hasta que mi calabaza esté llena. Mierda, eras rápida cuando eras una niña pequeña. Open Subtitles ليس قبل أن يمتلئ وعائي اللعنة, لقد كنتِ سريعة عندما كنتِ فتاة صغيرة
    No, hasta que tenga por escrito, firmado por sus superiores que mi familia entrará en su programa de protección de testigos. Open Subtitles ليس حتى أحصل على اتفاقية,مكتوبة, موقعة من رؤسائك, يضمن أن عائلتى سيسمح لها بالدخول فى برنامجكم لحماية الشهود.
    Muy bien, pero no sueltes lo de Cole, No hasta que lo decidamos. Open Subtitles حَسَناً، لكن لا يَفشي السرّ على كول، ليس حتى نُقرّرُ إلى.
    No creo que deberíamos de contarles, No hasta que tengamos los resultados de los exámenes. Open Subtitles لا اعتقد انه يجب علينا اخبارهم ليس قبل ان نتحصل على نتائج الفحوصات
    Hay mucho que quiero decir, pero no ahora. No hasta que estemos juntos. Open Subtitles لدي الكثير لأقوله ولكن ليس الآن ليس قبل أن نكون وحدنا
    No, No hasta que no tengamos lo suficiente para huir de aquí. Open Subtitles لا، ليس قبل أن نملك مالاً كافياً ليخرجنا من هنا
    No hasta que sepamos como encaja con el conjunto de la investigación. Open Subtitles لا. ليس قبل أن نعرف كيف ستتناسب مع التحقيق الجاري.
    No hasta que su papá, quien era un sujeto duro de cuello azul, lo alentó a seguir pintando. Open Subtitles ليس قبل أن يقوم والده ذاك الشخص الفظّ ذو الياقة الزرقاء بتشجيعه علي مواصلة الرسم
    De repente me di cuenta de que no podía ir a casa, No hasta que tuviera a mí misma más bajo control y tuviera un poco de tiempo para pensar. Open Subtitles أدركت أنه ليس بمقدوري الذهاب للمنزل ليس قبل أن أستعيد هدوئي وأحظى بالوقت للتفكير
    No hasta que me prometas comportarte como un ser humano sensato. Open Subtitles ليس قبل أن تبدئي بالتصرف مثل إنسان عاقل.
    No hasta que haya saldado la deuda por completo. Open Subtitles ليس قبل أن يدفع الدين بالكامل يا مدير الشرطة
    - Déjame marchar. - No hasta que quedemos claros. ¿Qué es esto de Sudamérica? Open Subtitles ليس قبل أن نستطيع تسوية هذا ماذا عن كل هذا الاهتمام بجنوب أمريكا ؟
    No hasta que hayamos comido, mi querido Obispo. Open Subtitles ليس قبل أن نتناول الطعام أيها الأسقف العزيز
    No puedes meter a nadie más en esto, No hasta que sepas en cuánto está comprometido el FBI. Open Subtitles لا يمكنكِ إدخال أي أحدٍ اَخر بهذا ليس حتى تعرفي ما مدى اختراق دائرة المباحث
    No pagaré a los que apostaron "ambos sobreviven", al menos No hasta que este pequeño drama familiar evolucione. Open Subtitles لن أُراهن على إن كلاهما حي على الأقل ليس حتى تنتهي هذه الدراما العائلية الصغيرة
    No, No hasta que tengamos todo lo que necesitamos para encontrar a ese tipo. Open Subtitles لا، ليس حتى نحصل على كل ما نحتاجه للعثور على هذا الشخص.
    No hasta que soborne al gerente por mi habitación. ¡Salga! Open Subtitles اخرج حالا ليس قبل ان ترشى الكدير ان يُعيدنى لحجرتى
    Esperemos que No hasta que papá y como se llame esa lleguen aquí. Open Subtitles نأمل أن لا حتى أبي و ما اسمها وصول الى هنا.
    No queremos matarla, Su Majestad, No hasta que hayamos terminado con ella. Open Subtitles لا نريد أنْ نقتلها يا صاحبة الجلالة ليس قبل أنْ ننتهي منها
    No hasta que tenga un trato por el robo y el cargo de allanamiento. Open Subtitles ليس حتّى أحصل على صفقة بشأن تهم السرقة و الكسر و الإقتحام
    No hasta que cada prisionero que liberé de la Zona Fantasma regrese o sea destruido. Open Subtitles ليس بعد أن يتم إرجاع كل سجين أطلقته من المنطقة الشبحية... أو تدميره...
    No hasta que todo el mundo vio como le tocaban las tetas de robot en linea Open Subtitles لم يكن حتى رأى الجميع ما أن لمس الثدي على الانترنت الروبوت
    No hasta que tenga algunas respuestas. Open Subtitles لن افعل حتى أحصل على اجابات
    No hasta que sepa más sobre lo que me pasó. No quiero asustarla. Open Subtitles ليس قبلما أعلم المزيد عمّا جرى لي، فلا أريد أن أخيفها.
    No hasta que estemos seguros que es él. Open Subtitles كلا، ليس إلا عندما نتأكد أن هو.
    No te lo vas a llevar a ninguna parte, mujer muerta, no sin mí, No hasta que esa moneda vuelva a estar en mi bolsillo, Open Subtitles حسنا، لن تأخذينها إلى أي مكان أيتها الزوجة الميتة، ليس بدوني، ليس إلى حين أن تعود تلك القطعة النقدية إلى جيبي
    No hasta que llamamos al Sr. Boston. Open Subtitles No, sir. Not until we called Mr. Boston. لا، ليس الى ان اتصلنا بالسيد بوستن
    No hasta que estemos seguros de que hay otra forma de soltar el gas. Open Subtitles لا تفعل إلا بعد أن نتأكد أن هناك طريقة أخرى لاطلاق الغاز
    La delegación del Brasil no coincide con los que defienden los recortes en el gasto público o el aumento de los impuestos, al menos No hasta que se consolide plenamente la recuperación. UN وذكر أن وفده لا يتفق مع من يدافعون عن إجراء تخفيضات في الإنفاق العام أو زيادة الضرائب، على الأقل إلى أن يتحقق الانتعاش ويتم تدعيمه تدعيماً تاماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد