No lo se, si la vendemos no tendremos un lugar para el bebe. | Open Subtitles | لا أعرف أعني، إذا بعنا المكان، لن يكون لدينا غرفة للطفل |
Lo siento, No lo se, es como si hubiese soñado con vos anoche. | Open Subtitles | أنا آسفة ،أنا لا أعرف أشعر كأنني حلمت بك مساء أمس |
No lo se... eso podria ser mas facil para mi... he sido evitada... | Open Subtitles | لا أعلم ذلك كان سيكون أسهل بالنسبة لي لقد تم تجنبي |
¡No lo se! Para la tierra-control, los maestros originales son los tejones-topo. | Open Subtitles | لا أعلم, بالنسبة لتسخير الأرض كان الخلد هو المُسخر الأصلي |
No lo se, supongo que solo intento mantener alguna brizna de realidad. | Open Subtitles | لا أدري... أعتقد انني أحاول فقط التمسك ببعض من الحقيقة |
No lo se, pero tendre que averiguarlo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لَكنِّي سأكتشف ذلك. |
- No lo se. Suena bien para mi. - No, no, no. | Open Subtitles | لا اعلم , ولكن اعتقد انه جيد بالنسبة لي لالالالالا |
Saben, quizá esto, este doctor, si él, si él, hace la mitad de lo que dijo, puede ser, que funcione, No lo se. | Open Subtitles | هل تعلم, من الممكن هذا هذا الدكتور لو انه لو انه يستطيع ان ينجز حتى نصف ماقاله, سننجح ربما ننجح, انا لا اعرف |
No lo se. yo lo tengo justo delante y no consigo entender nada. | Open Subtitles | لا أعرف , أنا أحدق في هذه الأشياء ولا أستطيع رؤيتها |
No lo se - No puedes tener novia - La temporada del basket | Open Subtitles | لا , أعني لا أعرف لا يمكن أن يكون لديك صديقة |
No lo se, eso de vivir para luchar otro día, me empieza a sonar bien. | Open Subtitles | لا أعرف , العيش للقتال في يوم آخر يبدو جيداً جداً في نظري |
No lo se, pero no significa culo, no voy a hacer eso. | Open Subtitles | لا أعرف. انه يعني عدم وجود الحمار. أنا حقا لا. |
La otra noche mientras habla vamos, ella se veía, No lo se, apagada. | Open Subtitles | الليلة الماضية عندما كنا نتحدث بدت كأنها , لا أعلم كتومة |
No lo se. ¿Qué tal si preparas alguna de tus deliciosas comidas? | Open Subtitles | لا أعلم ، ماذا لو جلبت بعضاً من أكلك اللذيذ؟ |
No lo se pero el juego de baseball que esta planeando suena como un buen paso. | Open Subtitles | لا أعلم ياسيد لكن مباراة البيسبول التي تخطط لها , خطوة بالطريق الصحيح |
Quiza sea muy tarde para ti, No lo se... pero aun puedes ayudarlos... termina tu trabajo, encuentra las respuestas para detener los remolinos. | Open Subtitles | ربما قد فات الأوان بالنسبة لك. أنا لا أعلم لكنك لا زلت قادراً على مساعدتهم |
No lo se aun. Probablemente ataques coordinados. | Open Subtitles | لا أدري بعد، ربما هجمات متناسقة |
Porque...No lo se... supongo que a el le gusta mucho. | Open Subtitles | بسبب , لا أدري أعتقد أنه فقط يحبها كثيراً حقاً |
No lo se. pero nunca voy a averiguar nada | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ. لكن أَبَداً سَيَفْهمُ أيّ شئَ |
No lo se, ¿Depende de cuantos policias lo hayan plantado ahí? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ. يَعتمدُ على كم من الشرطة زَرعوه هناك. |
No lo se, puede que el taxista se lo dijera o algo. | Open Subtitles | لا اعلم ربما سائق التاكسي اخبره او شيء من هذا |
No lo se Aang, ese chico parece estar lleno de espíritu. | Open Subtitles | انا لا اعرف انج، ولكن هذا الصبي يبدو مفعم الروح |
No lo se, nunca creí de verdad que Dios pudiera afectar a mi vida | Open Subtitles | لستُ أدري ...لم أحسب يوماً أنّ الله سوف يدخل حياتي ويؤثّر عليها لكنّ... |
No lo se. creo que la he cogido. con agallas y todo. | Open Subtitles | لا أدرى . أعتقد أنى سآخذُه مَعي ، الأحشاء وكُلّ شئ |
No lo se, pero no creo que salir corriendo sea la repuesta. | Open Subtitles | انا لاأعرف ولكني لاأظن أن الهرب سيكون هو الحل |
No lo se, dímelo tu dijiste que juego aprendía las reglas de Teal'c | Open Subtitles | , لاأعلم , أنت قلت اللعبة تتعلم القوانين من تيلك |
Oh, No lo se. ¿Por qué no le preguntan a la nueva... sustituta de conducción de fin de semana? | Open Subtitles | لا ادري .. لماذا لا تسألي مذيعة الاخبار البديلة لنهاية الاسبوع ؟ |
No lo se Sra. No lo comprendemos. | Open Subtitles | لست أدري. لم نفهم ما حدث |
No lo se. | Open Subtitles | لَيسَ ه واحد. |
No lo se, alguien le contó esta locura de historia. | Open Subtitles | لااعرف ، احدهم اخبره هذه القصة المجنونة وهي غير مهذبة |
- ¿Que pasa? - ¡No lo se! | Open Subtitles | ماذا جرى لااعلم |