Tienen que creerme, yo no maté a ese tipo. ¿Por qué iba a hacerlo? | Open Subtitles | يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟ |
no maté a Jack ni a sus delegados. Jack era un amigo mío. | Open Subtitles | الأن،أنا لم أقتل جاك بيل او نوابه جاك كان صديق لي |
Mira, incluso si provamos que yo no maté al conductor del carruaje, tenemos que intentar atrapar a este tipo que está intentando tenderme una trampa. | Open Subtitles | انصتي ِ، حتى لو أثبتنا بأنني لم أقتل قائد العربة، علينا أن نحاول القبض على ذلك الشخص الذي حاول الايقاع بي |
No quiero oír más. Déjame en paz. Yo no maté a ese hombre. | Open Subtitles | لا اريد ان اسمع المزيد اتركنى فأنا لم اقتل هذا الرجل |
no maté a nadie, y ya no trafico con drogas. | Open Subtitles | لمْ أقتل أيّ شخص، ولمْ أعدّ أهرّب المُخدّرات بعد الآن. |
No queda mucho que en verdad desee en este mundo, pero te juro por esas pocas cosas que todavía me interesan, yo no maté a tu hija. | Open Subtitles | لم يبق الكثير الذي أعتز به حقا في هذا العالم لكن أقسم على تلك الاشياء القليلة التي ما زالت عزيزة لم أقتل ابنتك |
Eres increíblemente desconsiderada y desagradable conmigo y yo no maté a nadie. | Open Subtitles | انت متهور لا يصدق وقاس لي وأنا لم أقتل أحدا. |
no maté por los mismos motivos que ellos. | Open Subtitles | لم أقتل للأسباب نفسها التي قتلوا من أجلها |
Lidero un regimiento. Lamentablemente no maté a todas sus ratas | Open Subtitles | إنه لعار أن لم أقتل المزيد منكم أيها الحثالة |
Yo no maté a Fowler ni tampoco a Toots ni tampoco a Margaret ni a Krusemark. | Open Subtitles | أنا لم أقتل فاولر لم أقتل توتس و لم أقتل مارجريت أو كروسمارك |
Técnicamente no maté a Heather Chandler, pero, en fin, ¿a quién intento engañar, eh? | Open Subtitles | ' تقنيا، أنا لم أقتل شماع هذر، لكن، يا، الذي هل سيمزح، حق؟ |
Claro, tú eres la experta. No pinté el Rembrandt que no es genuino maté al tipo que no maté y no hicimos el amor en París. | Open Subtitles | لم أرسم لوحة ريمبرانت التي ليست لريمبرانت وقتلت الرجل الذي لم أقتل آه ولم نمارس الحب في باريس |
no maté a la Primera Dama. Yo estaba allí, pero no tiré. | Open Subtitles | ، لم أقتل السيدة الأولى كنت هناك لكنني لم اضغط على الزناد |
no maté a nadie. El hombre estaba muerto cuando llegué. | Open Subtitles | لم أقتل أحدا كان الرجل مقتولا عندما وجدناه |
- Yo no maté a nadie. - Todo te indica a ti. | Open Subtitles | لم أقتل أى احد - جميع الأدله تشير إليك - |
Hice lo sucio con ella, si, pero no maté a su familia. | Open Subtitles | لقد قمنا بالبذاءة معاً لكن لم أقتل أسرتها |
La última vez que Ted vino a verme, le dije cómo podía demostrar que yo no maté a esos hombres. | Open Subtitles | اخر مرة اتى فيها تيد لرؤيتى انا اخبرتة كيف يمكنة ان يُثبت اننى لم اقتل هؤلاء الرجال |
¿Así que ahora decidiste creer... que yo no maté a aquel drogadicto? | Open Subtitles | اذاً, الان قررت ان تصدق انني لم اقتل ذلك المدمن؟ |
Bien, sí, sí, tuvimos una pelea. no maté a nadie. | Open Subtitles | حسناً، أجل، كان بيننا خلاف، لكن لمْ أقتل أيّ شخص. |
Yo no maté a esa gente | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ أولئك الناسِ. |
(Música dramática) Yo no maté a esas personas. | Open Subtitles | تذكر انه قال ان نبقى هنا صحيح؟ انا لم اقم بقتل هؤلاء الناس |
No es solo a los que maté. Pienso en la gente que no maté, también. | Open Subtitles | لا أفكر بمن قتلتهم فقط، أفكر بمَن لم أقتلهم أيضًا. |
Sin importar qué diga Schillinger, o crea haber visto, no maté a nadie. | Open Subtitles | مهما قالَ شيلينجَر أو ظَنَّ أنهُ رأى، لم أقتُل أحداً |
Pero pierde su tiempo, no maté a Bob Keaton. | Open Subtitles | ولكن كنت تهدر وقتك. أنا لم يقتل بوب كيتون. |
No lo conozco, nunca he conocido a esa chica... y no maté a nadie. | Open Subtitles | لا أعرفه، لم أقابل تلك الفتاة أبداً، ولم أقتل أي أحد. |
Yo no maté a Galino. | Open Subtitles | لَم أقتُل غالينو |
- Pero no maté a Maya, fue Brittney. | Open Subtitles | لكن لَمْ اقْتلْ مايا، بريتني عَمِلتْها. |