| Tenía una pequeña duda, pero él la aclaró. no mató a nadie. | Open Subtitles | كان عندي شك بسيط ولكنه أوضحه، هو لم يقتل أحداً |
| Él mismo se grabó y explicó... que no mató a 33 niños. | Open Subtitles | لقد سجّل ووضّح نفسه كيف هو لم يقتل 33 ولد |
| Y por hoy, la curiosidad de la moda no mató al gato. | Open Subtitles | حتي هذا اليوم, فضول الموضة لم يقتل القطط حتي الآن |
| Si no mató a nadie,¿por qué querría romper su contrato y dejar el hotel? | Open Subtitles | إذا هي لم تقتل أي شخص، التي هي إفسخ عقدها وإترك الفندق؟ |
| El hombre que vio en la cabaña, a quien arrestó, no mató a Sheridan. | Open Subtitles | ان ذاك الرجل الذي و ضعته في السجن لم يقتل الرئيس السابق |
| Él robó el lugar, tomó unos cuántos dólares pero no mató a nadie. | Open Subtitles | قام بسرقة المكان وسحب بعض النقدية ولكنه لم يقتل أية أحد |
| Nómbrame a un vampiro que no mató a al menos una persona cuando eran nuevos. | Open Subtitles | سمّني مصّاصَ دماء، والذي لم يقتل على الأقلّ إنسانًا حين كان حديث التحوُّل. |
| Y teníamos un quiste con fugas, pero parecéis seguros de que no mató al paciente. | Open Subtitles | و لدينا كيس مُسَرِّب و لكنك تبدو متأكداً بأن ذلك لم يقتل المريض |
| Así que si tu hijo no mató a Flora Hernández, ¿quién lo hizo? | Open Subtitles | لو أن إبنكِ لم يقتل فلورا هيرنانديز ,إذاً من فعلها ؟ |
| Si está diciendo la verdad y él no mató a Jason, entonces ¿quién lo hizo? | Open Subtitles | اذا كان يخبرنا بالحقيقة وهو لم يقتل جيسون اذن فمن الذى فعل ؟ |
| Puede que fuera culpable de algo, pero él no mató a esa familia. | Open Subtitles | ربما يكون مذنبا في أمر آخر لكنه لم يقتل تلك العائلة |
| Por lo que a mí concierne, ambos casos están conectados hasta que puedas demostrar sin ninguna duda que Waits no mató al crío. | Open Subtitles | كما أفهم ، القضيتين مُرتبطتين معاً حتى يُمكنك أن تصل بم لا يدع مجالاً للشك أن ويتس لم يقتل الولد |
| No lo iba a engañar. Él no mató a nadie, en serio. | Open Subtitles | يمكننى ان اقول الحقيقة, انه لم يقتل اى احد |
| Si la policía descubre que el maniático no mató a Carroll. Tu coartada ya fue revisada. | Open Subtitles | إذا أكتشفت الشرطة يوم ما أن المعتوه لم يقتل كارول ستسقط حجتك |
| El Capitán no mató al timonel anoche, ¿no? | Open Subtitles | لم يقتل الكابتن مدير الدفة ليلة أمس، صحيح؟ |
| Por lo que a mí respecta, él no mató a esas dos personas. | Open Subtitles | على حد علمي هذا الشخص لم يقتل هذين الرجلين. |
| Si mataron a ambos con la misma arma, Mulder no mató a su padre. | Open Subtitles | حسناً,إذا كان كلا الرجلان,قد قتلا بنفس السلاح فهذا يعني بأن مولدر لم يقتل والده. |
| Dijo que una mujer estaba con usted esa noche quien puede testificar que no mató a esa pareja. | Open Subtitles | قلت إنك كنت صحبة امرأة تلك الليلة بإمكانها أن تشهد أنك لم تقتل ذلك الثنائي |
| María Gambrelli no mató aquellas cuatro personas. | Open Subtitles | ماريا غامبريللي لم تقتل .أولئك الأشخاص الأربعه |
| La devolución de las perlas no significa jamás que no mató al robarlas inicialmente. | Open Subtitles | حقيقة أن أعيد اللؤلؤة لا يعني للحظة واحدة ذلك أنها لم تقتل في حين سرقتها في المقام الأول |
| Así que Victor recibió instrucciones, pero no mató a la señora. | Open Subtitles | إستلمَ لذا فيكتور الأوامر هنا، لكن لَمْ يَقْتلْ السيدةَ. |
| No puede seguir asi, habiendo enterrado a un hombre al que usted no mató. | Open Subtitles | أقصد ، لتستمر في حياتك و أنت تعلم أنك دفنت رجلا لم تقتله |
| Aún jura que no mató a su novio. | Open Subtitles | مازالت تُقسِم بأنّها لم تقتُل خطيبِها |
| - ¿Y él no mató a nuestro hombre? | Open Subtitles | ولم يقتل رجلنا؟ |
| no mató a la chica, quería un testigo. | Open Subtitles | يقولون أنه لا يقتل القتيات بل يقتل الأبرياء |
| no mató a la Srta. Milligan, estaba aquí con nosotros. | Open Subtitles | انت تعرفين أنه لم يقتلها يجب أن نخبرهم أنه كان معنا |