No sé cómo decírtelo pero tú no mataste a tus padres, es imposible. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك إنك لم تقتل والديك وأن هذا غير صحيح |
Soy lo bastante inteligente para saber que tú no mataste a Charlie. | Open Subtitles | ذكيةٌ بما فيه الكفاية حتى أعرف بأنك لم تقتل تشارلي |
Creo que quizás no mataste a tu amigo. | Open Subtitles | ربما لم تقتل صديقك على ما اظن 591 00: 48: 28,080 |
Te lo preguntaré una vez más. ¿Por qué no mataste a Hanada? | Open Subtitles | سوف اسأل لأخر مرة لماذا لم تقتلي هانادا؟ |
Pero no ha sido culpa tuya. Tú no mataste a esos carajos. | Open Subtitles | ولكنها ليست غلطتك أنت لم تقتل هؤلاء الشباب |
Creo que no mataste a esa chica. | Open Subtitles | أصدقك، بأنّك لم تقتل تلك الفتاة. |
no mataste a quien querías matar ni quisiste matar al hombre que mataste. | Open Subtitles | لم تقتل الرجل الذي أردت قتله كما أنك لم تتقصد قتل الرجل الذي قتلته |
Sí, mírame a los ojos y júrame que no mataste a nadie. | Open Subtitles | .. اجل ، انظر إلى عيناي واقسم لي أنكَ لم تقتل أحداً |
Lo que insinuó es que si no mataste a este hombre, entonces tal vez esto pueda salir bien para ti. | Open Subtitles | كل ما أقترحه هو إن لم تقتل هذا الرجل فربما يكون هذا لصالحك |
Dije que sé que no mataste a esos policías, pero él no lo sabe. | Open Subtitles | قلت أنني أعرف انك لم تقتل أولئك الضباط لكنه لا يعرف |
Y murieron escondiéndose del fuego. Tú no mataste a nadie. | Open Subtitles | وبعدها ماتتا مختبئتين من الحريق أنت لم تقتل أحدا |
Por favor, dime que no mataste a esa mujer y tiraste su cuerpo. | Open Subtitles | أرجوك، قل لي أنك لم تقتل تلك السيّدة اللبقة |
Mírame a los ojos y dime que no mataste al padre de este hombre. | Open Subtitles | إنظر إلي في عيناي وأخبرني بأنك لم تقتل والد هذا الرجل |
¿Cómo sé que no mataste tú a esas chicas? | Open Subtitles | وما أدراني بأنّكَ لم تقتل أنتَ هذه الفتيات؟ |
Sigue tu instinto y ten la certeza de que no mataste a un compañero de trabajo, que te invitó a cenar. | Open Subtitles | دعينا نكون عاطفيين بشكل كبير و لنفترض بأنك لم تقتلي موظف شركة كان قد دعاك على العشاء |
Helen, tú no mataste a esas mujeres. | Open Subtitles | هيلين أنت لم تقتلي أولئك النسوة |
Tú no mataste a nadie, Claire así que, no te atrevas a responsabilizarte de mis actos. | Open Subtitles | انتي لم تقتلي احدا يا كلير لذا لا تتحملي مسئولية افعالي |
Tal como no mataste a esos otros dos prisioneros, Shemin y Browne. | Open Subtitles | مِثلما لَم تقتُل أولئكَ السجينين الآخَرَين (شيمين) و (براون) |
Sé que quieres proteger a tu hijo, pero no mataste a tu esposo. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تُريدُ حِماية إبنِكَ لَكنَّك لَمْ تَقْتلْ زوجَكَ. |
Pero tú no los mataste. Al igual que no mataste a Hayden. - Han sido todas mentiras. | Open Subtitles | لكنّك لم تقتُلهُم , مثلمَا لم تقتُل هايدِن أيضًا , كلُّها كذب. |
Si dices que no mataste a mi policía está bien, te creo. | Open Subtitles | لقد قلت لي أنك لم تطلق النار على الشرطية ؟ حسنا ، أنا أصدقك |
Sé que tú no mataste a Sam, y sé que piensas que te hice caer por esto. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لم يقتل سام، وأنا أعلم أنك تفكر أنا وضعت لكم ما يصل الى النزول لهذا الغرض. |
Sí. Mira, obviamente, sabemos que tú no mataste a Luann. | Open Subtitles | أجل, يبدوا واضحا, ونحن نعلم بأنك لم تقتلها |
No sé qué más, pero si el jurado concluye que no mataste a Hammond en defensa personal... | Open Subtitles | ولا اعرف ما قد يثبتوه ايضا, ولكن, لو وصل المحلفون الى الأستنتاج بأنك لم تقتلى هاموند دفاعا عن النفس |
- ¿Por qué no mataste a nuestro infiltrado? | Open Subtitles | لمَ لمْ تقتل جاسوسنا ؟ |