No me voy a ir para ningún lado y usted lo sabe. | Open Subtitles | ماريا .. أنا لن أذهب لأي مكان وانت تعلمين ذلك |
Porque vas a tener que romper conmigo, porque No me voy a ninguna parte. | Open Subtitles | لكنّ عليكِ أنتِ ان تقرّري الانفصال لأنّني لن أذهب إلى أيّ مكان |
Necesita otros 20 minutos. Además, aún No me voy. - ¿Y tu telepuerto? | Open Subtitles | تحتاج عشرين دقيقة لتعمل و على كل حال، أنا لن أغادر |
No me voy O quita la foto o la quito yo | Open Subtitles | أنا لن أغادر أنزع الصورة و إلا سأنزعها أنا |
No me voy a ir hasta averiguar por que mi hermana murió | Open Subtitles | لن أرحل عن هنا إلا عندما أعلم سبب موت شقيقتي |
Ok, entonces No me voy a electrocutar ni nada parecido, ¿no? Relájate. | Open Subtitles | إذا انا لن أصاب بكهربة أو أيّ شئ، أليس كذلك؟ |
Puede que hayas sido capaz de echar a tres esposas de tu vida, pero No me voy a ningún lado. | Open Subtitles | ربما تكون قادر علي أخراج ثلاث زوجات من حياتك و لكن أنا لن أذهب الي أي مكان |
Quería que lo supieras, incluso aunque a veces sea pésima con esto No me voy a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | أردتكأنتعرفذلك ، بالرغم من أنني سيئة في بعض الأحيان في هذا ، أنا لن أذهب لأي مكان. |
No me voy a dormir hasta que me cuentes qué es. ¿Le quiere? | Open Subtitles | لن أذهب للنوم حتى تخبرني ما هو الأمر أهي تحبه ؟ |
Te dije que te quiero... y que No me voy a ninguna parte. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكَ بأنّي أحبُّكَ و بأنّي لن أذهب إلى أيّ مكان |
- Gracias Bro. pero No me voy sin antes acabar con un asunto Tiene un arma. | Open Subtitles | شكراً أيّها الٔاخ، لكنني لن أذهب إلى منزلي إلّا بعد اهتمامي بالعمل |
No me voy a ningún lado. Mi papá me va a venir a buscar. | Open Subtitles | لن أغادر المكان ، سوف يحضر أبي ليأخذني من هنا |
Tienes la maldita razón, no lo harán porque No me voy de aquí hasta que le dé una notita a Al Gore. | Open Subtitles | أنتِ محقة، لن يسرقها أحد، لأنني لن أغادر من هنا |
Diablos, No me voy de aquí con las manos vacías, seguro que no. | Open Subtitles | لن أغادر هذا المكان بعد أن نفرغ، وهذا مؤكد |
OK, pero No me voy todavía. Tengo cosas que hacer en la ciudad. | Open Subtitles | حسنا، ولكني لن أرحل الآن لدي أشياء يجب قضاؤها فى البلدة |
¡Tenemos una emergencia! No me voy hasta que hable con el Presidente. | Open Subtitles | لدينا هنا حالة طارئة أيها الكولونيل لن أرحل قبل أن أتحدث مع الرئيس |
Has hecho de esta mi casa. No me voy a ir a ninguna parte. | Open Subtitles | انت جعلت هذا المكان بيتي انا لن اذهب الى اي مكان اخر |
Cuando pierdo un caso No me voy a orinar en tu jardín. | Open Subtitles | عندما أخسر قضية لا أذهب كي أتبول في الحديقة الخاصة بك |
No puedo quedarme en California indefinidamente, y No me voy sin nada. | Open Subtitles | لا استطيع البقاء في كاليفورنيا للأبد لن اغادر خالية الوفاض |
Claro que sí pero si No me voy ahora perderé el avión. | Open Subtitles | طبيعي, و لكن إن لم أرحل الآن سأتأخر عن طائرتي |
No me voy sin mi hijo. | Open Subtitles | أنا لا يترك دون طفلي. |
No me voy a los Estados Unidos. Pienso quedarme aquí mismo. | Open Subtitles | أنا لست ذاهبة إلى أميريكا أنا باقية هنا |
No, pero creo que ha acudido a ti para un último alias, para él, y No me voy de aquí sin este nombre. | Open Subtitles | لا، أنا لا، ولكن أعتقد أنه جاء لك لاسم مستعار آخر واحد لنفسه، وأنا لن أتركك هنا بدون اسم |
No me voy a acostar con ella. | Open Subtitles | حسناً، لن أمارس الجنس معها. |
No me voy a ir hasta que consiga lo que vine a buscar. | Open Subtitles | أنا لن أُغادر حتي أحصل علي ما جئتُ من أجله |
Bueno, yo puedo asegurarte de que No me voy a quedar por esta tontería. | Open Subtitles | حسنا, استطيع ان اؤكد لك انني لن ابقى هنا لهذه التفاهه |
Bueno, No me voy de la ciudad. ¿Otra? | Open Subtitles | لا تخف لن أخرج خارج المدينة تلعب مرة أخرى ؟ |