Te atrapó y no pudiste escapar así que masticaste tu propio pie. | Open Subtitles | أمسكتك و لم تستطع الهروب منها لذا قطعت قدمك بنفسك |
no pudiste hacerme feliz, así que no dejarás que sea feliz con otra persona, ¿no es así? No. | Open Subtitles | لم تستطع إسعادي، لذا لن تدعني أكون سعيدة مع شخص آخر، هل هذا هو الأمر؟ |
- Estabas aterrado no pudiste ir allá por tres Navidades sin ponerte histérico. | Open Subtitles | لم تستطع الذهاب هناك لثلاثة أعياد كريسماس بدون أن يصبك الرعب. |
¿Vas a decirme que no pudiste apartar la cara del comedero ni 48 horas? | Open Subtitles | هل تخبرينني أنك لم تستطيعي الابتعاد عن وعاء الطعام لمدة 48 ساعة؟ |
- ...y el otro negativo. - ¿Y no pudiste ir por el desempate? | Open Subtitles | والثاني كان سلبيا وانت لم تستطيعي الذهاب إلى تاي بريكر ؟ |
Vamos, ¿no pudiste pensar en algo mejor? | Open Subtitles | بصدق،ياصاح، لم تستطيع التفكير بشيء أفضل؟ |
No, no pudiste esperar a ir corriendo a contarle lo que desenterraste de nuestro jardín. | Open Subtitles | كلا ، لم تستطع الاحتمال حتى جريت إليها وأخبرتها عما اكتشفته في الفناء |
Cuando fuimos a ver a mi papá... dijiste que fuiste a verme, pero no pudiste entregar sus palabras. | Open Subtitles | ، عندما ذهبنا لمقابلة أبي لقد قلت بأنك جئت لمقابلتي ولكنك لم تستطع إيصال كلماته |
Porque no pudiste resistirte a bofetear la hombría de Grer Norbert chupate esa. | Open Subtitles | لأنك لم تستطع مقاومة التعدي علي رجولة جريج نوربرت باعتبار وجودها |
¿Estás intentando decirme que no pudiste ser amable con Louis ni siquiera por esto? | Open Subtitles | أتحاول إخْباري أنك لم تستطع أن تكون جيّدا إلى لويس حتى بهذا؟ |
Vamos, ¿te acuerdas de su nombre pero no pudiste recordar el tuyo? | Open Subtitles | هيا ، تستطيع تذكر أسمها لكنك لم تستطع تذكر أسمك؟ |
¿Qué tal estuvo? Fue algo de locos. ¿No pudiste avisarme que no ibas? | Open Subtitles | كان عرضاً رهيباً لم تستطع الاتصال بي وتبلغني بإنك لن تأتي؟ |
Anoche querías hablar conmigo, pero no pudiste hacerlo. Sabía que tomaría casi un día. | Open Subtitles | لقد أردت التحدث معي البارحة ,لكنك لم تستطع وأجلت الموضوع لليوم |
¿No pudiste decírmelo por teléfono? | Open Subtitles | ما هو ذلك الأمر المهم الذي لم تستطيعي أن تخبريني به على الهاتف؟ |
¿alguna vez supiste algo...? ¿y no pudiste explicar por qué? | Open Subtitles | هل سبق لك أن أشياء لكنك لم تستطيعي تفسير ماهيتها؟ |
¿Creíste que podrías vencerme aquí, cuando no pudiste hacerlo abajo? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنك تستطيعين هزيمتي هنا بينما لم تستطيعي بالأسفل ؟ |
ella estaba frente a ti estuviste con ella solo por tanto tiempo y aun no pudiste decirle que la amas | Open Subtitles | كانت أمامك كنت معها لوحدك كل هذه المدة ومع ذلك لم تستطيع أن تقول لها بأنك تحبها |
Quiero decir, ¿no pudiste usar también la marca Virgin para esto? | TED | أعني, لم تتمكن من إستخدام العلامة التجارية لـ فيرجين أيضا؟ |
Así que no pudiste cambiar el mundo desde Los Angeles. | Open Subtitles | واذاً, لم تتمكني من تغيير العالم من لوس انجلوس |
Trataste de suicidarte porque no pudiste hablar conmigo. | Open Subtitles | حاولتِ الانتحار لأنه لم يمكنك التحدث معي |
Pasabas por momentos difíciles y no pudiste ir a estudiar al extranjero. | Open Subtitles | حتى لما اصبحت الامور صعبه الى درجه انك لم تستطيعى السفر للدراسه ؟ |
Sólo por que no pudiste sacarlo de mi muñeca, pequeña ladrona. | Open Subtitles | فقط لأنك لم تستطيعين نزعها من رسغي، أيتها اللصّة الصغيرة |
Si no pudiste salvar a nuestra hija nadie habría podido hacerlo. | Open Subtitles | طالما عجزت عن إنقاذ ابنتنا، إذًا لم يكُن بمقدور أحد إنقاذها. |
Y tú querías mudarte con tu papá y estar con él pero no pudiste. | Open Subtitles | و أردتي أن تنتقلي إلى والدك و تكوني معه لكنك لم تقدري على هذا |
no pudiste dar tu lobo para salvar a tu mejor amigo, mi marido, quien te conocia desde hace cientos de años, pero estuviste dispuesto a dar tu lobo por esta mujer que has conocido por unos pocos meses? | Open Subtitles | انت لم تقدر ان تمنح ذئبك لتنقذ اعز اصدقائك زوجي من عرفته لمائة عام لكنك كنت مستعداً ان تمنح ذئبك |
no pudiste evitarlo, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَتوقّفَ هذا، أليس كذلك؟ |
¿No pudiste encontrar mi bolsa de hechizos? | Open Subtitles | ألم تستطع ان تجد كيس التعويذة؟ |
El Presidente te lo advirtió, que debías estar en línea, pero no pudiste evitarlo, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد حذركَ الرئيس و قال لكَ إبقَ على الطريق القويم و لكنكَ لمْ تستطع أنْ تتمالكَ نفسكَ أليس كذلك ؟ |
Destrozaste la casa pero no pudiste encontrarla, ¿verdad? | Open Subtitles | قلبتم المكان لكنكم لم تستطيعوا إيجاده صحيح ؟ قتلتم شخصان بريئان من غير سبب |