Como no buscar a un amigo que no quiere que lo encuentren. | Open Subtitles | مثل عدم التفتيش عن صديق لا يريد أن يعثر عليه |
Usted tiene que entender que mi madre no quiere que venga aquí. | Open Subtitles | يجب ان تفهم أمي لا تريدني أن آتي إلى هنا |
Obviamente, alguien no quiere que les diga qué tiene el paciente. Discúlpenme. | Open Subtitles | شيء ما لا يريدني أن اخبركم ما كان عند المريض،اعذروني. |
no quiere que la policía se haga con la grabación... más de lo que quiere que la tengamos nosotros. | Open Subtitles | .إنه لا يريد للشرطة أن تحصل على هذا التسجيل كما لا يريدنا أن نفعل هذا أيضاً |
Escucha, no quiere que sepas, porque no quería que lo detuvieras y ahora que no puedes, va a necesitar nuestra ayuda para llevarlo a cabo. | Open Subtitles | أصغِ، لا يريدك أن تعرف لأنه لا يريدك أن توقفها وبما أنك لا تستطيع ذلك الآن سيحتاج مساعدتنا لاصطحابه إلى المنزل |
¿Por qué crees que mamá no quiere que trabajes por la casa? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن أمي لا تريدك أن تقوم بأعمال المنزل |
no quiere que sus víctimas lo miren aunque sí quiere verlos morir. | Open Subtitles | لا يريد أن تراه الضحايا رغم أنه يريد مشاهدتهم يموتون |
No sabía que ibas a asistir a la misa de las 9:00 pero puedo irme si mi hijo no quiere que practique mi fe. | Open Subtitles | لم أعلم أن تريد الذهاب إلى قداس الساعو التاسعة بكن, أستطيع الذهاب إذا كان أبني لا يريد أن يمارس أيماني |
Y yo no puedo domesticar a un caballo que no quiere que lo domestiquen, pero de todas formas, sigo intentándolo. | Open Subtitles | و أنا لا أستطيع تدريب حصان لا يريد أن يدرب لكنني أستمر في المحاوله على كل حال |
¿No quiere que también haga eso? | Open Subtitles | هل أنت متاكد أنك لا تريدني أن أفعل ذلك أيضاً ؟ |
no quiere que cometa los mismos errores de ella. | Open Subtitles | لا تريدني أن أرتكب نفس الأخطاء التي ارتكبتها هي |
Está celoso, no quiere que le quite a su madre. | Open Subtitles | انه يشعر بالغيرة لا يريدني أن آخذ أمه منه |
Dios no quiere que sea legal. Lo he intentado toda mi vida. | Open Subtitles | الرب لا يريدني أن أكون نظامياً لقد حاولت و حاولت طوال حياتي |
McCullen trama algo que no quiere que averigüemos. Tenemos una fecha límite. | Open Subtitles | يبدو أن مكالان يعمل على زاوية لا يريدنا أن نعرفها |
Es tu creencia en que Jesús no quiere que tengas sexo hasta casarte | Open Subtitles | إنه الإيمان بأن المسيح لا يريدنا أن نمارس الجنس قبل الزواج |
Tu padre no quiere que mueras por él. Quiere que vivas por él. | Open Subtitles | أبوك لا يريدك أن تموت من أجله بل يريدك أن تعيش من أجـله |
El asunto es que Brooke no quiere que vea la línea y Brooke es mi jefa, así que no puedo ayudarla. | Open Subtitles | حسنا، الأمر هو أن بــروك لا تريدك أن تريهم و بــروك هي رئيستي أخشى أني لا أستطيع مساعدتك |
Hay gente dentro del Departamento de Justicia que no quiere que Peter sea gobernador. | Open Subtitles | ثمة قوى في وزارة العدل لا تريد أن يتولى بيتر منصب الحاكم |
Ella cree que sus hijos están en esa casa y no quiere que ella entre. | Open Subtitles | تعتقد أن أطفالها داخل هذه المنزل و هو لا يريدها أن تدخل هناك |
Parece que alguien no quiere que se sepan sus buenas acciones. | Open Subtitles | يبدو ان هذا المجهول لا يريد ان يعرف الجمهور ما يفعله |
Es que no entiendes. Ella no quiere que la clonen. | Open Subtitles | ما لا تفهمه، هو أنها لا تريدنا أن نستنسخها |
La gente ordinaria no quiere que las Naciones Unidas estén dirigidas por los ejércitos sino que los hacedores de la paz decidan el futuro del mundo. | UN | إن الناس العاديين لا يريدون أن تحكم الجيوش اﻷمم المتحدة بل يريدون أن يقرر صانعو السلام مستقبل العالم. |
Él no quiere que luches sus peleas por él. | Open Subtitles | انه لا يريدك ان تحاربى فى مشاكلة الشخصية |
Él no quiere que lo sepa. Me culpa de lo que pasó. | Open Subtitles | هوا لا يريدني ان اعرف انه يلومني على ماحدث |
Usted no quiere que la gente sepa que la industria de la tarjeta de crédito | Open Subtitles | لا تريد ان تعرف العامه ان صناعة بطاقة الأئتمان |
Evidentemente, un poder superior a mí no quiere que congele mi semen. | Open Subtitles | من الواضح أن قوى تفوقني لا تريدني ان أجمد حيامناتي |