"no quiere que" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا يريد أن
        
    • لا تريدني أن
        
    • لا يريدني أن
        
    • لا يريدنا أن
        
    • لا يريدك أن
        
    • لا تريدك أن
        
    • لا تريد أن
        
    • لا يريدها أن
        
    • لا يريد ان
        
    • لا تريدنا أن
        
    • لا يريدون أن
        
    • لا يريدك ان
        
    • لا يريدني ان
        
    • لا تريد ان
        
    • لا تريدني ان
        
    Como no buscar a un amigo que no quiere que lo encuentren. Open Subtitles مثل عدم التفتيش عن صديق لا يريد أن يعثر عليه
    Usted tiene que entender que mi madre no quiere que venga aquí. Open Subtitles يجب ان تفهم أمي لا تريدني أن آتي إلى هنا
    Obviamente, alguien no quiere que les diga qué tiene el paciente. Discúlpenme. Open Subtitles شيء ما لا يريدني أن اخبركم ما كان عند المريض،اعذروني.
    no quiere que la policía se haga con la grabación... más de lo que quiere que la tengamos nosotros. Open Subtitles .إنه لا يريد للشرطة أن تحصل على هذا التسجيل كما لا يريدنا أن نفعل هذا أيضاً
    Escucha, no quiere que sepas, porque no quería que lo detuvieras y ahora que no puedes, va a necesitar nuestra ayuda para llevarlo a cabo. Open Subtitles أصغِ، لا يريدك أن تعرف لأنه لا يريدك أن توقفها وبما أنك لا تستطيع ذلك الآن سيحتاج مساعدتنا لاصطحابه إلى المنزل
    ¿Por qué crees que mamá no quiere que trabajes por la casa? Open Subtitles لماذا تعتقد أن أمي لا تريدك أن تقوم بأعمال المنزل
    no quiere que sus víctimas lo miren aunque sí quiere verlos morir. Open Subtitles لا يريد أن تراه الضحايا رغم أنه يريد مشاهدتهم يموتون
    No sabía que ibas a asistir a la misa de las 9:00 pero puedo irme si mi hijo no quiere que practique mi fe. Open Subtitles لم أعلم أن تريد الذهاب إلى قداس الساعو التاسعة بكن, أستطيع الذهاب إذا كان أبني لا يريد أن يمارس أيماني
    Y yo no puedo domesticar a un caballo que no quiere que lo domestiquen, pero de todas formas, sigo intentándolo. Open Subtitles و أنا لا أستطيع تدريب حصان لا يريد أن يدرب لكنني أستمر في المحاوله على كل حال
    ¿No quiere que también haga eso? Open Subtitles هل أنت متاكد أنك لا تريدني أن أفعل ذلك أيضاً ؟
    no quiere que cometa los mismos errores de ella. Open Subtitles لا تريدني أن أرتكب نفس الأخطاء التي ارتكبتها هي
    Está celoso, no quiere que le quite a su madre. Open Subtitles انه يشعر بالغيرة لا يريدني أن آخذ أمه منه
    Dios no quiere que sea legal. Lo he intentado toda mi vida. Open Subtitles الرب لا يريدني أن أكون نظامياً لقد حاولت و حاولت طوال حياتي
    McCullen trama algo que no quiere que averigüemos. Tenemos una fecha límite. Open Subtitles يبدو أن مكالان يعمل على زاوية لا يريدنا أن نعرفها
    Es tu creencia en que Jesús no quiere que tengas sexo hasta casarte Open Subtitles إنه الإيمان بأن المسيح لا يريدنا أن نمارس الجنس قبل الزواج
    Tu padre no quiere que mueras por él. Quiere que vivas por él. Open Subtitles أبوك لا يريدك أن تموت من أجله بل يريدك أن تعيش من أجـله
    El asunto es que Brooke no quiere que vea la línea y Brooke es mi jefa, así que no puedo ayudarla. Open Subtitles حسنا، الأمر هو أن بــروك لا تريدك أن تريهم و بــروك هي رئيستي أخشى أني لا أستطيع مساعدتك
    Hay gente dentro del Departamento de Justicia que no quiere que Peter sea gobernador. Open Subtitles ثمة قوى في وزارة العدل لا تريد أن يتولى بيتر منصب الحاكم
    Ella cree que sus hijos están en esa casa y no quiere que ella entre. Open Subtitles تعتقد أن أطفالها داخل هذه المنزل و هو لا يريدها أن تدخل هناك
    Parece que alguien no quiere que se sepan sus buenas acciones. Open Subtitles يبدو ان هذا المجهول لا يريد ان يعرف الجمهور ما يفعله
    Es que no entiendes. Ella no quiere que la clonen. Open Subtitles ما لا تفهمه، هو أنها لا تريدنا أن نستنسخها
    La gente ordinaria no quiere que las Naciones Unidas estén dirigidas por los ejércitos sino que los hacedores de la paz decidan el futuro del mundo. UN إن الناس العاديين لا يريدون أن تحكم الجيوش اﻷمم المتحدة بل يريدون أن يقرر صانعو السلام مستقبل العالم.
    Él no quiere que luches sus peleas por él. Open Subtitles انه لا يريدك ان تحاربى فى مشاكلة الشخصية
    Él no quiere que lo sepa. Me culpa de lo que pasó. Open Subtitles هوا لا يريدني ان اعرف انه يلومني على ماحدث
    Usted no quiere que la gente sepa que la industria de la tarjeta de crédito Open Subtitles لا تريد ان تعرف العامه ان صناعة بطاقة الأئتمان
    Evidentemente, un poder superior a mí no quiere que congele mi semen. Open Subtitles من الواضح أن قوى تفوقني لا تريدني ان أجمد حيامناتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more