| No sé de lo que habla, pero si quiere ser ofensivo, supongo que lo ha hecho muy bien. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدّث عنه، لكنكَ تقصد التهجّم على ما أظن، وقد نجحت بشكل جيد للغاية |
| ¿Aquella con la pecera en mi sala? Gente acechandome. No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | رؤية حوض الأسماك عندما كنت بالطابق السفلي من منزلي والناس تحدق بي لا أعلم ما تتحدثين عنه |
| Te juro que No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | أنا متأكده من أنني لا أعرف عن ماذا تتحدث |
| No sé de lo que hablas. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدث |
| No sé de lo que está hablando, vete a la mierda. | Open Subtitles | لذا لا أعرف ما هذا الشيء اللعين الذي تتحدث عنه |
| No sé de lo que estás hablando, Blair. | Open Subtitles | يجعلكي رسميا عدوي الاول بلير, لا أعلم عن ماذا تتحدثي |
| No sé de lo que estás hablando, claramente tiene poderes mágicos. | Open Subtitles | . أنا لا أدري ما الذي تتحدثين بشأنه . من الواضح بأن لديها قوى سحرية |
| O el balance del PH... No sé de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | او مقياس ال بي اتش لا اعلم عن ماذا احكي |
| No sé de lo que hablas. | Open Subtitles | لا اعرف عن ماذا تتحدثين |
| No sé de lo que estás hablando. No puede probar nada de esto. | Open Subtitles | لا أعلم ما تقصدين لن يمكنك إثبات شيء من هذا |
| Vale, No sé de lo que estás hablando, pero, créeme, eso no va a pasar. | Open Subtitles | حسناً ، انا .. أنا لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه . لكن صدقيني هذا لن يحدث |
| No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه يا جيلين أندريا |
| No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | لا أعرف عن أي شئ تتحدث |
| No sé de lo que habla. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدث. |
| No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدثين ؟ |
| No sé de lo que está hablando. Quizás si tan sólo bajase el arma. | Open Subtitles | لا أعرف ما تتحدّثين عنه ربّما لو إخفضتِ المسدّس |
| Eso es ridículo. No sé de lo que hablas. | Open Subtitles | هذا سخيف , أنا لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه |
| No sé de lo que estás hablando... | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثين |
| "... porque No sé de lo que me estás hablando." | Open Subtitles | لأنني لا أدري ما الذي تتحدث عنه |
| No sé de lo que habla, pero rima bien. | Open Subtitles | انا لا اعلم عن ماذا هي تتكلّم، و لكن القوافي جيّده |
| No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | انا لا اعرف عن ماذا تتحدث |
| Jordan, ya No sé de lo que eres capaz o no | Open Subtitles | جوردان. انا لا اعرف ما الذى تقدر عليه بعد الان |
| Me temo que No sé de lo que estás hablando. | Open Subtitles | .... أخشى أننى لا أدرى عن ماذا تتحدث شيئاً |
| Me temo que No sé de lo que habla. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أعلم عمّاذا تتحدث |
| No sé de lo que están hablando. | Open Subtitles | لا أعرف عماذا تتحدثان دعني أنيرك |
| No te atrevas a decirme que No sé de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | لا تخبرنيّ إنني لا أعرف عمّ أتحدث. أياك و أن تقل هذا، هل تسمعني؟ |