Cuando escucho las cosas horribles que los demás cuentan de ti, No sé qué decir. | Open Subtitles | حينما أسمع الأشياء الخبيثة التي يهمس بها الناس ، لا أعرف ماذا أقول |
Me está pasando ahora. Pueden verme. Me estoy poniendo nervioso. No sé qué decir. No sé qué estoy haciendo. | TED | أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك. |
- No sé qué decir sobre eso. - No sé qué decir. | Open Subtitles | لا أعلم ما أقوله بشأن ذلك لا أعلم ماذا أقول |
Me entristece verte así. No sé qué decir. | Open Subtitles | ـ لا أعرف ما أقول ـ أنا أعيش فقط لإغاظة العدو |
- Sí, pero No sé qué decir. - Dime que sí, cariño. | Open Subtitles | ـ أجل لكنني لا أدري ماذا أقول ـ فقط قولي نعم يا عزيزتي |
No sé qué decir. Es terrible. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا اقول,انه شئ مريع, لماذا ؟ |
- No sé qué decir, Sr. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول يا سيدي بمجرد علمنا من الشرطة السرية |
No sé qué decir. Si quieres, presento la renuncia. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول إذا أردتني أن أستقيل، سأفعل |
Yo jamás he hecho esto. No sé qué decir. | Open Subtitles | أنا لم أفعل هذا من قبل , لا أعرف ماذا أقول |
No sé qué decir, Charlie. | Open Subtitles | أنا نوعاً ما , لا أعرف ماذا أقول , تشارلى |
Y ahora, a la distancia, No sé qué decir más que gracias... | Open Subtitles | وعندما أتذكره لا أعرف ماذا أقول عدا أن أشكركِ |
Aunque ahora que despertaste, No sé qué decir. | Open Subtitles | و على الرغم من أنك مستيقظه أنا في الحقيقة لا أعرف ماذا أقول |
Te pido mil perdones. No sé qué decir de esos... | Open Subtitles | إنني بالتأكيد كالجحيم أعتذر.إنني لا أعلم ماذا أقول عن أولئك الرجال.إنهم.. |
Si me preguntas si creo en el diablo, No sé qué decir. | Open Subtitles | تسألنيإذاكنتتؤمنبالشّيطان، أنا لا أعلم ماذا أقول. |
No sé qué decir. Seguro que fue un error. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أقول أنا متأكد من كونها غلطة |
Te necesita y tú lo necesitas a él. No sé qué decir. | Open Subtitles | هو يحتاجك و أنت تحتاجينه لا أعرف ما أقول |
- Buen trabajo, tío. No sé qué decir. | Open Subtitles | رائع يا رجل ، أنا لا أعرف ما أقول شكرا ، شكرا |
No me preguntes hoy. No sé qué decir. - Deja reposar el asunto. | Open Subtitles | لا تسألني الليلة يا تشارلي لا أدري ماذا أقول |
No sé qué decir. | Open Subtitles | يمكننا ان ننمي هذا المكان سويه لا اعرف ماذا اقول |
No sé qué decir. ¿Creen que el Dr. Larson estaba experimentando con Gary? | Open Subtitles | لا أعلم ما أقول تقولين أن الطبيب كان يجرى عليه تجارب؟ |
Sí. Bueno, No sé qué decir. No puedo hablar de eso. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لا أدري ما أقول لا يمكنني التعليق |
Perdón. No sé qué decir para hacerte sentir mejor. | Open Subtitles | اسف , لا اعلم ماذا اقول لأجعلك تشعرٍ بحال افضل |
De verdad No sé qué decir. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقوله حقًا |
Amo Paul, No sé qué decir. | Open Subtitles | السيد بول، أنا لا أَعْرفُ ما أَقُولُ. أنا ما كُنْتُ أُفكّرُ بصورة صحيحة. |
El pollo vaquero, el pájaro con dientes, el sombrero gusano de Wermhat. No sé qué decir. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ما اقول يا رجال هذا ما أحتجته اليوم |
Rick, No sé qué decir. Es que, no siento lo mismo por ti. Dios, lo siento mucho. | Open Subtitles | ريك , لا اعرف ماذا أقول أنا فقط لا اشعر بهذه الطريقة تجاهك يا إلهي , انا أسفه جدا |
Y la tiré, porque No sé qué decir. | Open Subtitles | ورميتها ، لآني لا أعرف ماذا اقول |
No sé qué decir. Tristán siempre ha sido salvaje. | Open Subtitles | . لا أدرى ماذا أقول . تريستان دائما كان همجياً |