Desde el día que esto comenzó, No sabía lo que tenía que hacer a quién debía apoyar en quién debía creer. | Open Subtitles | من اليوم بدأ هذا لم أكن أعرف ما كان من المفترض عليّ فعله ما المفترض أن أقف بجانبه |
Tenía mucho miedo, No sabía lo que estaba haciendo y... Pero lo hiciste. | Open Subtitles | كنت خائفة حقا لم أكن أعرف ما كنت أفعله و اه |
Y realmente No sabía lo que hacía, pero amigos míos comenzaron a contarme de niños que disparaban a otros niños con armas. | TED | وحقاً لم أكن أعرف ماذا سوف افعل، ولكن بدأ أصدقائي يخبروني عن الأطفال الذين يطلقون النار على الأطفال الآخرين. |
De manera que No sabía lo que habría de esperar o aun qué se encontraban haciendo ahí. | UN | لذلك، فإنني لم أكن أعلم ما الذي كان عليّ أن أتوقعه أو حتى ما الذي كانوا يفعلونه هناك. |
Los dirigentes de Yugoslavia creen que, después de todo lo que ha sucedido, nadie en Occidente podrá esgrimir como excusa el argumento de que No sabía lo que estaba pasando. | UN | وتعتقد قيادة يوغوسلافيا أنه بعد كل ما حدث، لن يستطيع أحد في الغرب أن يلتمس عذرا في المستقبل بأنه لم يكن يعرف ما يجري. |
Yo sólo hice lo que me dijeron. No sabía lo que iba a ocurrir. | Open Subtitles | لقد فعلت فقط ما أخبروني به لم أعرف ماذا سيحدث بعد ذلك |
No sabía lo que te gustaba, asi que traje todo | Open Subtitles | لم أعلم ماذا تريدين، لهذا أحضرت لك كل شيء. |
La primera vez que vi uno, No sabía lo que estaba mirando. | Open Subtitles | أول مرة رأيت واحدا, لم أعرف ما الذي كنت أراه. |
No sabía lo que hacía, y no tengo voz para ser Dios. | Open Subtitles | ، لأنني لم أكن أعلم ماذا كنت أفعل ولم أكن أملك صوتاً جيداً للإله |
Yo No sabía lo que iba a decir, pero yo sabía que | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما أريد أن أقول، لكني أعرف أن |
Y en esa época, yo no era el único que No sabía lo que estaba haciendo, sino que | TED | وفي ذلك الوقت، كان حقا لست الوحيد الذي لم أكن أعرف ما كنت أفعله |
Si se hace público, quiero que sepan que No sabía lo que sucedería. | Open Subtitles | المسألة هي إن أبعدت، أودّ شخصاً ما أن يعرف بأنني لم أكن أعرف ما سيحدث. |
Cuando era un estudiante neonato No sabía lo que eran las mujeres. | Open Subtitles | عندما كنت رجلاً تقياً لم أكن أعرف ما الفتيات |
No sabía lo que estaba haciendo, casi siempre tuve ayuda. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ماذا أفعل في معظم الوقت. كنت دائما أحصل على المساعدة |
Por supuesto, No sabía lo que estaba haciendo en ese momento exactamente pero es lo que hice. | Open Subtitles | بالطبع لم أكن أعلم ما أفعله بذلك الوقت تحديداً لكن كان ذلك كل ما فعلته |
Mi fuente No sabía lo que estaba haciendo cuando le quité la información. | Open Subtitles | مصدري لم يكن يعرف ما يفعل عندما حصلت على المعلومات |
Cuando era pequeño, No sabía lo que quería ser cuando fuera mayor. | Open Subtitles | أتعرفين، عندما كنتُ صغيراً، لم أعرف ماذا أردتُ أن أكون عندما أكبر، |
No sabía lo que hizo pero ahora sé que lo cambió. | Open Subtitles | لم أعلم ماذا كان يفعل لكنى أعلم أن هذا غيره |
- No sabía lo que significaba... entonces lo busqué, y es lo que un piloto de combate... le dice a otro cuando le cubre sus espaldas. | Open Subtitles | لم أعرف ما الذي يعنيه لذا بحثت عن ذلك إنه ما يقوله الطيار المقاتل لزميله |
No sabía lo que estaba haciendo, pero me daba igual. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ماذا كنت أستخدم لكنني لم أهتم |
El pobre estaba tan cegado por el amor que No sabía lo que hacía. | Open Subtitles | المسكين كان معمي بالحب لم يعرف ما كان يفعل |
Y aunque yo No sabía lo que significaba puse 27 sobres de sal en su jugo de naranja. | Open Subtitles | و مع أنني لم اعلم ماذا عنى ذلك, وضعت 37 كيس من الملح في كأس عصير البرتقال الخاص به. |
No sabía lo que hacía. Estaba ebria. | Open Subtitles | لم تكن تعرف ما كانت تفعله كانت في حالة سكر |
- No sabía lo que estaba haciendo. - Sabías exactamente lo que hacías. | Open Subtitles | لم اكن اعرف ماذا افعل انتى تعلمين بالتحديد ماذا كنتى تفعلين |
Sí, No sabía lo que eso significaba tampoco, pero creo que sólo significa ser una perra todo el tiempo. | Open Subtitles | نعم , لم اعلم ما يعنيه ذلك ايضا ولكنني اظنه يعني ان ابقى حقيره طوال الوقت |
Sarah, te juro por mi vida que No sabía lo que ocurría. | Open Subtitles | انتزعت مني الجنين ؟ سارة، أقسم لك أنني لم أكن أعلم بما كان يحدث |
No sabía lo que hacía, pero sólo usaba su poder para hacer el bien, nunca el mal. | Open Subtitles | لم يكن يعرف ماذا يفعل لكنه كان يتعمل قوته فقط للخير ليس للشر |