Hagas lo hagas, por favor no se lo digas a nadie salvaste la vida de Chuck, y lo hiciste porque... soy la mamá de Chuck. | Open Subtitles | ارجوكي , ايا كان ما ستفعلينه فقط لا تخبري أي أحد لقد أنقذتي حياة تشاك , وذلك لأنكي أنا والدة تشاك |
¡No se lo digas a los demás! ¡Lo haré sólo por ti! | Open Subtitles | لا تخبري الأخرين بهذا أنا أفعل هذا فقط من أجلك |
Lo siento. Por favor no se lo digas a nadie. No debería haber estado... | Open Subtitles | أوه , أنا آسفه جدا من فضلك لا تخبر أحدا.كان يجب ألا |
Sí, no se lo digas. Es lo único que me falta. Otra metedura de pata real. | Open Subtitles | لا تخبر احدا بما قلته لك لا اريد ان ابدو كاميرة غبية |
no se lo digas todavía. Primero quiero castigarle por lo de antes. | Open Subtitles | لا تخبريه ليس بعد سأمزح معه لقاء ما فعله بي من قبل |
- Pero él es un sirviente. - no se lo digas. Nunca superará el dicha conmoción | Open Subtitles | لكنها خادمة، لا تخبره بذلك وإلا لن يتخطى هذه الصدمة أبداً |
no se lo digas. No querrás que se ponga mala otra vez. | Open Subtitles | لا تخبرها أى شىء , انت لا تريدها ان تمرض مرة أخرى |
no se lo digas a papá. Casi me regresa a Alemania por ese vestido. | Open Subtitles | لا تخبري أباكِ فقد كاد أن يعيدني لألمانيا بسبب هذا الفستان |
no se lo digas a nadie, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | فقط افعلي ذلك و لا تخبري أي شخص.. اتفقنا؟ |
Pide un deseo, cariño. Sólo que no se lo digas a nadie, o no se hará realidad. | Open Subtitles | تمنّي أمنيةً يا عزيزتي لا تخبري أحداً وإلاّ لن تتحقّق |
no se lo digas a mamá, pero hacerle caso fue lo mejor que he hecho nunca, porque ahora estás aquí. | Open Subtitles | لا تخبري أمك ولكن كان هذا اذكى شئ فعلته , بالاستماع لها لأنك ِهنا |
no se lo digas a nadie, pero me gustas mucho más que tu hermana. | Open Subtitles | لا تخبري أحداً, لكنني أحبك أكثر بكثير من أختكِ |
no se lo digas a nadie, ¿vale? ¿De acuerdo? | Open Subtitles | فقط لا تخبري أحداَ اتفقنا ؟ والآن اخرج من هنا |
Pero Rudy, seguro que no tengo que decírtelo, pero hablo en serio, no se lo digas a tu madre. | Open Subtitles | بالتأكيد لست مضطرا لإخبارك بهذا لكن لست أمزح , يارجل لا تخبر والدتك |
Pero no se lo digas a nadie. No, lo juro. Ni una palabra. | Open Subtitles | لكن لا تخبر أحدا لا, أقسم لن أنبس ببنت شفة |
si, pero por favor no se lo digas a Jim Realmente quiero ir a Italia | Open Subtitles | أجل ولكن لا تخبر جيم أنا أريد حقاً أن أذهب إلى إيطاليا |
no se lo digas a Gus. Lo necesitamos y no lo haría si lo supiera. | Open Subtitles | فقط لا تخبر جس, لأننا نحتاجه ولو علم لن يساعدنا |
No, pero no se lo digas, porque me encanta que se sienta así. Se vuelve tan obediente. | Open Subtitles | لا، لكن لا تخبريه لأنني أحب الأمر عندما يكون هكذا، يصبح جداً مطيع |
Es un pequeño regalo de San Valentín que le he comprado, pero no se lo digas. | Open Subtitles | انها هدية صغير لعيد الحب جلبتها له لكن لا تخبره ، سوف تخرب كل شيء |
no se lo digas, pero voy a tirar todo eso a la basura. | Open Subtitles | لا تخبرها ، لكنني سوف القي بهذه الخضار الى القمامة |
En la oscuridad de mi prisión pensé mucho en lo que dijo pero no se lo digas, o se pondrá más insoportable. | Open Subtitles | في زنزانتي كنت أفكر بما كانت تقوله لا تخبريها فانها ستصبح لا تحتمل أكثر |
No, no se lo digas a tu padre. O su resfrío degenerará en neumonía. | Open Subtitles | . لا تخبرى أباكى . ستحولى البرد عنده لإلتهاب رئوى |
Te ruego que no se lo digas. | Open Subtitles | وأنا كنت التسول لا أقول له. |
no se lo digas. | Open Subtitles | لا أقول لها. |
Su padre era blanco... no se lo digas a los Amigos de los indios. | Open Subtitles | ابيها كان رجل ابيض لاتخبري جمعية اصداقاء الهنود |
no se lo digas a nadie pero creo que necesito un consejo. | Open Subtitles | لا تُخبر أي أحد، لكن... أعتقد بأننـي أَحتاجُ لـ نصيحةِ. |
Por favor, dame algo de tiempo porque necesito averiguar cómo me siento, así que no se lo digas a nadie. | Open Subtitles | رجاءًا امنحيني بعض الوقت . لأنِّي بحاجة لأعرف شعوري، لذا لا تُخبري أحدًا فحسب |
no se lo digas al Sr. Parks. Es una sorpresa. | Open Subtitles | ولا تخبري السيد باركس لأنها مفاجأة |
Y ahora que sabes, ruego que no se lo digas a nadie ya que estoy cesante y me serviría incluso la décima parte de ese dinero | Open Subtitles | الآن أنت تعرف حقيقتى أتوسل إليك ألا تُخبر أحداً لأنى لا أعمل وكنت بحاجة ٌ حتىّ لِعُشر هذا المبلغ |
El niño es suyo. no se lo digas a nadie. | Open Subtitles | إنّه طفله أيها الغبي لاتخبر أحداً |