"Si mi hermana se entera de esto, no seré capaz de mirarle a la cara. " | Open Subtitles | إذا عرفت أختي ذلك.. لن أستطيع أن أنظر في وجهها |
A este paso, no seré capaz de ayudarle más. | Open Subtitles | وبهذا المعدل لن أستطيع مساعدتكم أكثر من ذلك |
Si alguno de nosotros decide salirse del guión, no seré capaz de detenerlos. | Open Subtitles | , لو خرج أحدنا عن حياته الطبيعية لن أستطيع ايقافهم |
no seré capaz de ver al tipo a los ojos. | Open Subtitles | لا أريد معرفة هذا ، لن أتمكن من رؤية الرجل في عيناه |
Mientras yo esté a tu lado, quizá no seré capaz de detenerte... | Open Subtitles | بينما أنا بجانبك .. ربما لن أتمكن من ايقافك |
Ahora yo no seré capaz de vivir conmigo mismo si algo le pasa. | Open Subtitles | الآن لن أكون قادراً على مسامحة نفسي إن حصل شيء له. |
Me conozco y sé que si seguimos con esto... no seré capaz de separar sexo y sentimientos. | Open Subtitles | وأنا أعرف نفسي إذا استمررنا في فعل هذا فلن أتمكن من التفريق بين الجنس وبين مشاعري |
Si te vas hambriento a casa no seré capaz de dormir bien esta noche. | Open Subtitles | إذا تذهب إلى البيت جائعًا، لن أكون قادرة على النوم جيّدًا اللّيلة. |
Así que necesito que estés conmigo, porque si no tengo nada que hacer ese rato, no seré capaz de resistirme a él. | Open Subtitles | لذا أودك أن تتسكّعي معي، لان إن كان ليس لديّ شيئًا آخرًا لفعله آنذاك، لن أتمكّن من مقاومته |
Dijo que no seré capaz de sobrevivir si estoy en contra del Jefe de Eruditos. | Open Subtitles | أنت تقول بأني لن أستطيع النجاة إذا واجهت رئيس الطلبة |
Supongo que no seré capaz de ver a Debilucho por los próximos días. | Open Subtitles | . أنا لن أستطيع أن أري الناعم خلال هذه ثلاثة الأيام إذا |
no seré capaz de entender las instrucciones, y la ropa. | Open Subtitles | لن أستطيع فهم التعليمـات وطريقة اللبس. لا، لا، لا؟ |
no seré capaz de dejar de pensar en ello y seguro que no seré capaz de Wang Chung hasta que lo aclaremos. | Open Subtitles | لن أتوقف عن التفكير بالموضوع وبالطبع لن أستطيع الرقص معك قبل أن توضح لي الأمر |
Si me quedo, no seré capaz de resistir la tentación de usar mi poder. | Open Subtitles | لو بقيت , لن أستطيع مقاومة إغراء استخدام قوتي |
No lo sé, y si no te callas y dejas de desconcentrarme, no seré capaz de seguir la guía de Circe. | Open Subtitles | لا أعلم وأذا لم تصمت وتدعني أركز في مهمتي لن أستطيع تتبع خطوات ساسي |
Siento que no seré capaz... de dejarte ir. | Open Subtitles | ♫ أشعر أنني لن أستطيع أن ♫ أتركك |
Oh, no. no seré capaz de ayudarte a embalar las cosas del Abuelo. | Open Subtitles | لا, لن أتمكن من مساعدتك بحزم الجد كالأمتعة |
Lo que probablemente no seré capaz de hacerlo bien esta noche, supongo. | Open Subtitles | على الأرجح كنت لن أتمكن من الحضور الليلة، أظن. |
no seré capaz de cenar y escaparme en estos tacos. | Open Subtitles | لن أتمكن من الأكل ثم الهرب في هذا الكعب العالي |
De otra manera, no seré capaz de empezar no me daré cuenta de lo que estoy pensando. | Open Subtitles | وإلا لن أكون قادراً على البدء لن أعرف ما أفكر به |
Por otra parte, si insiste en una completa investigación no seré capaz de protegerle. | Open Subtitles | من جهة أخرى.. إذا أصريت على إجراء تحقيق كامل فلن أتمكن من حمايتك |
Se irán, y no me dirán como luchar con Glory y yo no seré capaz de proteger a Dawn. | Open Subtitles | سيذهبون بعيداً ولا يخبروني كيف سأقاتل جلوري وأنا لن أكون قادرة علي حماية داون |
Pero no seré capaz de sacarlo de mi mente hasta que lo sepa con seguridad. | Open Subtitles | "ولكنّي لن أتمكّن من نسيان الأمر حتّى أتيقّن" |
No, porque si no me sentiré culpable de tener mi despedida de soltera, y no seré capaz de disfrutar viendo a... un muy musculoso, medio hombre, medio trípode girando en mis zonas privadas. | Open Subtitles | لا، عندها سأشعر بالذنب لأنني سأحظى بحفلة توديع العزوبية، و لن اكون قادرة على الاستمتاع بمشاهدة... بصاحب العضلات |
Tengo miedo, de que una vez haya empezado, no seré capaz de parar. | Open Subtitles | إنني خائف من أنني أذا بدأت لن أكون قادر على التوقف |