No te atrevas a hacerme esto. No puedo creer que lo hagas. | Open Subtitles | لا تجرؤ على فعل ذلك لا أصدق أنك تفعل ذلك |
No finjas que te da igual. Y No te atrevas a re-escribir la historia. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنّه لا يهمّك و لا تجرؤ على إعادة كتابة التاريخ |
Leo, No te atrevas a irte Esto no es sólo por ti | Open Subtitles | ليو ، لا تتجرأ على الرحيل هذا ليس بشأنك فقط |
No le digas a tu madre eso. No te atrevas a decirle a tu madre eso. | Open Subtitles | إياك أن تجرؤ و تخبر والدتك بذلك هل فهمتني؟ |
No te atrevas a andar sola por ahí con un machote. | Open Subtitles | لا تجرؤي على وضع كمية كبيرة من أحمر الشفاه. |
Una a la que no van a pagar. No te atrevas a hablarme. | Open Subtitles | وأؤكد لكِ أنكِ لن تقبضين أجركِ إياكِ أن تتحدثي إليّ |
No te atrevas a regodearte, tu miserable pequeño roñoso perro. | Open Subtitles | لا تَتجاسرُ تَشْمتَ، أنت عاهرة بسكويتية صَغيرة بائسة. |
¡No te atrevas a decir una sola palabra a nadie acerca de esto! | Open Subtitles | أياك أن تجرؤ على قول كلمة واحدة . إلى أي شخص عن هذا |
No, no. No te atrevas. Saca tus asquerosas garras de mi plata. | Open Subtitles | لا, لا تجرؤ أبعد رهانات سباقاتك البذيئه عن أموالى |
No está, no está el mi cabello, rico o plebeyo, No te atrevas, no hay nadie, rico o plebeyo, no hay nadie, en mi cabello... | Open Subtitles | تخيّلات ليس فى شعرى الظلم أو العدل لا تجرؤ تخيّلات خوخ أو كمثرى |
No te atrevas a hablarme de Lindsay. No la conociste. | Open Subtitles | لا تجرؤ على التحدث عن ليندساي أنت لم تعرفها |
No te atrevas a juzgarnos por tratar de hacer tu amiga a nuestra amiga, que se está muriendo de cáncer. | Open Subtitles | لا تجرؤ على الحكم علينا لأننانحاولجعلصديقتنا, التي صادف أنها تموت بسبب السرطان سعيدة |
No te atrevas... a citarme el Corán. | Open Subtitles | لا تجرؤ على الاستشهاد بالقرآن لي |
Lárgate de aquí. Y No te atrevas a volver nunca. | Open Subtitles | أذهب من هنا وأبداً لا تتجرأ على العودة هنا |
No te atrevas a hacer esto para protegerme, Johnny Cage. | Open Subtitles | لا تتجرأ على القيام بهذا لحمايتي جوني كايدج |
No te atrevas No te atrevas a culpar a mi padre de que el auto no funcione bien. | Open Subtitles | إياك أن تجرؤ، إياك أن تجرؤ على لوم والدي لعدم عمل السيارة |
No te atrevas a culparme de esta. | Open Subtitles | لا تلمني عن ذلك، إياك أن تجرؤ. |
Dios mío. No te atrevas a tomar el nombre del Señor en vano. | Open Subtitles | لا تجرؤي على التلفظ بإسم الرب هكذا هباءاً |
No te atrevas a decir que no estaba allí para ti. | Open Subtitles | إياكِ أن تقولي إنني لم أكون موجود لمساندتك |
¡No te atrevas a alimentar mis esperanzas! | Open Subtitles | لا تَتجاسرُ تَحْصلَ على آمالِي فوق! |
No te atrevas a hacerlo. | Open Subtitles | أياك أن تجرؤ. أياك أن تجرؤ |
No te atrevas ser condescendiente conmigo. Te he hecho una pregunta. | Open Subtitles | لا تجرأ على أن تظهر أنك تهتم بي لقد وجهت لك سؤالا |
Tú no eras nada, sólo una maldita drogadicta que vivía en las calles, así que No te atrevas a decirme que despierte. | Open Subtitles | لم تكوني شيئاً, فقط مدمنة مخدرات لعينة تعيشين في الشوارع لذا لا تجرئي على إخباري أن أستيقظ |
Ya he estado en el agua. ¡Bobby, No te atrevas a ponerla ahí! | Open Subtitles | كنت في ذلك الماء قبل ذلك بوبي، لا تتجاسر بوضعها هناك |
No te atrevas a contestar ese Blackberry, Dorota. | Open Subtitles | لا تتجرأي بالرد على البلاك بيري يا دوروتا |
No, no, no, no, no, no. Thorin, Thorin No te atrevas. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لا، لا ثورين ثورين لا تجرؤون. |
Así que No te atrevas a insinuar que abandoné a mi familia. | Open Subtitles | لذا لاتتجرأ أن تقول انني تخليتُ عن عائلتي |
No te atrevas a sentir lástima por mí . | Open Subtitles | لا كنت تجرؤ أشعر بالأسف بالنسبة لي. |
Así que No te atrevas a empezar a dudar de ti mismo. | Open Subtitles | لذا إيّاك أن تجرؤ على البدء في التشكيك بنفسك. |