no te dije nada de Lori porque me preocupa que pienses que soy lesbiana. | Open Subtitles | أنا لم أخبرك عن لوري لا بسبب أنني أهتم باعتقادك أنني سحاقية |
no te dije nada de la advertencia porque sabía exactamente lo que harías. | Open Subtitles | لم أخبرك عن التحذير، لأننى كنت أعرف بالضبط ما كنت ستفعله. |
Eres un extraño. ¿No te dije que mi nombre no es Ajay? | Open Subtitles | أنت شخص غريب ألم أخبرك بأن أسمي ليس أجاى ؟ |
no te dije que vaciaras sus bolsillos. | Open Subtitles | قلت لك تأكد بأنه غير مسلح. لم أقل لك أفرغ جيوبه. |
no te dije, a mitad del tiroteo, lo que yo estaba haciendo. | Open Subtitles | لم أخبركِ حتى متى أطلقوا في المستودع وماذا كنت أفعل. |
no te dije que estaba con Charles, y sentiste la necesidad de seguirnos. | Open Subtitles | لأني لم اخبرك بأني كنت مع تشارلز وانت شعرت بأن تتبعنا |
"¿No te dije que no vendieras por debajo de $1,15?" | Open Subtitles | ألم أقل لك بأن لاتبيع بأقل من دولار وخمسة عشر؟ |
Sí, no te dije que estaba ayudando a la policía a atrapar a un asesino. | Open Subtitles | أجل , أنا لم أخبرك بهذا انا كنت أساعد الشرطة للقبض على القاتل |
no te dije que te emborracharas ni que cantaras como una cotorra. | Open Subtitles | لم أخبرك أن تسكري وتبدين بالغناء حتى يغمى عليك |
no te dije que lo hicieras, y no puedes hacer nada sin mi permiso. | Open Subtitles | أنظر أيها اللعين أنا لم أخبرك أن تفعل ذلك لأنه عمل لم أصرح لك به |
No. Yo no te dije que vinieras. Te invitaste tú solo. | Open Subtitles | كلا, لم أخبرك أن تاتي هنا, أنت دعوت نفسك |
Pero lo que no te dije es que estaba con él en su última misión. | Open Subtitles | ولكنني لم أخبرك أنني كنت معه في مهمّته الأخيرة |
Lo lamento mucho, no te dije que tenía hijos. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً, أني لم أخبرك بأن لدي أطفال |
¿No te dije que ser una dama prominente de la sociedad neoyorquina sería beneficioso? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن كونك سيدة أعمال في مجتمع نيويورك سيكون مُجزياً ؟ |
Vete que me lanzaré. ¡Oye! ¿Acaso no te dije que esperaras en el auto? | Open Subtitles | ابتعد سوف أقع ألم أخبرك أن تبقى في السيارة ؟ |
A ti no te dije que subieras. Baja a vigilar. | Open Subtitles | أنا لم أقل لك بأن تأتي إلى للطابق العلوي إذهب للأسفل وراقب |
Hay algo que no te dije antes. | Open Subtitles | هناك شيئ لم أخبركِ به لم أكن أرغب بأن أخوض فيه |
- No me dijiste que trajera un abrigo. - no te dije que vinieras. | Open Subtitles | انت لم تخبرني ان اجلب معطفا انا لم اخبرك ان تأتي لهنا |
Amigo, ¿no te dije que México era grande? | Open Subtitles | يا صديقي، ألم أقل لك أن المكسيك كانت كبيرة؟ |
No, dije que era escritor, no te dije de dónde. | Open Subtitles | لقد كذبت لي لا , لقد قلت لك انني كاتب لم اقل لك اين كنت اعمل |
¡No te dije yo que follaras con todo el hotel! | Open Subtitles | ارحميني. لم أطلب منك مغازلة كل شخص في الفندق. |
¿No te dije que si ibas a venir, me llamaras primero? | Open Subtitles | لم أكن أقول لكم أنه إذا كنت ستعمل تظهر هنا، كنت فلدي الدعوة أولا؟ |
no te dije en su momento, pero me llevé la toalla como souvenir. | Open Subtitles | لم أُخبرك حينها ولكنّني أخذت المِنشفة كتذكار ؟ |
¿Milo, no te dije que tocaras antes de entrar a mi oficina? | Open Subtitles | مايلو , الم اخبرك بالطرق قبل ان تدخل مكتبى ؟ |
. Perra, ¡¿no te dije que bajes la cabeza? | Open Subtitles | أيتها العاهرة, ألم أخبركِ بأن تخفضي رأسكِ؟ |
Jovencita, ¿no te dije que fueras a chupar un pito para traerme algo rico? | Open Subtitles | يا فتاه, ألم اخبركِ ان تلعقي قضيب واحصلي لي على بعض الحلوى |
Eventualmente me dijiste la verdad. ¿No te dije su nombre? | Open Subtitles | ـ لكن بالنهاية أخبرتيني الحقيقة ـ ألمَ أخبركِ باسمه؟ |
¿No te dije que "Brillantina" te traería problemas? | Open Subtitles | الم اقل لك ان سيليك لا تاتي من ورائه سوي المشاكل ؟ |