ويكيبيديا

    "no te vas a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا تذهب إلى
        
    • لا تذهبين إلى
        
    • لن تذهب إلى
        
    • لا لن
        
    • أنتِ لن
        
    • لن تجتازه
        
    • تَذْهبَ إلى
        
    • انت لن تذهب الى
        
    • لن تموتي
        
    • لن يصيبك
        
    • لن تذهب الي
        
    • لا تعودي
        
    • لا تعودين إلى
        
    • لا تعودين للمنزل
        
    • لا تذهب و
        
    ¿Por qué no te vas a casa? Yo acabaré de limpiar esto. Open Subtitles لِمَ لا تذهب إلى منزلك ، سأنهي أنا تنظيف المكان
    ¿Por qué no te vas a dormir, Calvin? Open Subtitles كالفين، لماذا لا تذهب إلى البيت، و تحصل على بعض النوم ,اوكي؟
    Y llevo cinco semanas con miedo y eso es demasiado para un hombre adulto así que, ¿por qué no te vas a cenar? Open Subtitles وبقيت خائفاً لخمسة أسابيع وذلك وقت طويل بالنسبة لرجل ناضج لذا، لِمَ لا تذهبين إلى العشاء؟
    no te vas a convertir en... Uno de esos niños que lloran, ¿verdad? Open Subtitles لن تذهب إلى أحدهم تبكي بنحيب كالأطفال الرُضّع ، صحيح؟
    no te vas a quedar ahí. Záfate las pesas. ¡Puedes respirar despacio! Open Subtitles لا لن تنتظر , اترك الأثقال تستطيع التنفس ببطئ هل تسمعنى ؟
    no te vas a rebajar, porque no tienes necesidad de hacerlo. Open Subtitles أنتِ لن تنزلين من نفسكِ لأنكِ لستِ بحاجة إلى
    ¿Por qué no te vas a casa a curarla, Rig? Open Subtitles لماذل لا تذهب إلى المنزل و تُنِمها ريغس ؟
    Sí, ¿por qué no te vas a tu habitación, leer algunos de sus cómics? Open Subtitles بلى، لمَ لا تذهب إلى غرفتك وتقرأ بعض قصصك المصوّرة؟
    ¿Entonces por qué no te vas a tomar por culo y los aburres hasta matarlos? Open Subtitles إذاً لم لا تذهب إلى هناك وتطلق عليهم النار وتقتلهم ؟
    ¿Por qué no te vas a tu casa y descansas? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى البيت، والحصول على قسط من الراحة، هاه؟
    Tu reunión ha sido cancelada. ¿Por qué no te vas a casa y descansas? Open Subtitles تم إلغاء الاجتماع لم لا تذهب إلى المنزل وترتاح قليلاً؟
    no estoy de humar para una fiesta sobria entonces, porque no te vas a tu casa y practicas el violin de sangre? Open Subtitles أنا لست في مزاج لمهرج يبكي,‏ لذا لما لا تذهبين إلى المنزل وتتمرنين على كمان الدم؟
    ¿Por qué no te vas a otra parte, lejos de la vista de Catalina? Open Subtitles فلماذا لا تذهبين إلى مكان آخر، بعيدا عن انظار كاثرين؟
    no te vas a dormir todavía, ¿verdad? Open Subtitles أنت لن تذهب إلى السرير قريباً ، أليس كذلك ؟
    Si no te vas a ir a casa ya, quizá quieras venir a la mía. Open Subtitles إذا كنت لن تذهب إلى المنزل مباشرة، فربما يمكنك القدوم إلى منزلي.
    No, no, no. no te vas a librar tan fácilmente. Open Subtitles لا , لا , لا لن تتخلصي مني بهذه السهولة
    no te vas a llevar nada en la ceremonia, pero aún deberías felicitarte a ti misma. Open Subtitles أنتِ لن تحصلي على , شيء في حفل التكريم لكن يجب عليكِ . أن تهنئ نفسك
    Todos los años la gente me decía, "El próximo año no te vas a librar". Open Subtitles في كلّ عامٍ كان النّاس يُخبروني "في العامِ القادم لن تجتازه".
    ¿Por qué no te vas a casa? Open Subtitles لماذا أنت فقط تَذْهبَ إلى البيت؟
    no te vas a ningún lado, campeón. Open Subtitles انت لن تذهب الى أي مكان
    Vos no te vas a morir, ni se va a morir papá, ni yo. Open Subtitles لن تموتي. وأبي لن يموت، وأنا لن أموت أيضاً
    no te vas a marear. Open Subtitles - لن أقدر على الاداء بكفائة0 - لن يصيبك أى مرض00
    Dame esas llaves, hijo mío. Tu no te vas a ningún sitio Open Subtitles بني ,اعطني تلك المفاتيح انت لن تذهب الي اي مكان
    Sabes, ¿por qué no te vas a casa y yo cuidaré de Ruddy por ti? Open Subtitles لماذا لا تعودي للمنزل وانا ساهتم برودي من اجلك
    Mira, cariño, ¿por qué no te vas a casa? Open Subtitles أنصتي يا عزيزتي، لمَ لا تعودين إلى دارك؟
    - Huevos, Catherine ... ¿Por qué no te vas a casa, recuperar las pilas? Open Subtitles -يا إلهي (كاثرين) لماذا لا تعودين للمنزل
    ¿Por qué no te vas a ganar algunas carreras? Open Subtitles لمَ لا تذهب و تحاول الفوز على نفسك ببعض السباقات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد