¿Por qué no te vas a casa? Yo acabaré de limpiar esto. | Open Subtitles | لِمَ لا تذهب إلى منزلك ، سأنهي أنا تنظيف المكان |
¿Por qué no te vas a dormir, Calvin? | Open Subtitles | كالفين، لماذا لا تذهب إلى البيت، و تحصل على بعض النوم ,اوكي؟ |
Y llevo cinco semanas con miedo y eso es demasiado para un hombre adulto así que, ¿por qué no te vas a cenar? | Open Subtitles | وبقيت خائفاً لخمسة أسابيع وذلك وقت طويل بالنسبة لرجل ناضج لذا، لِمَ لا تذهبين إلى العشاء؟ |
no te vas a convertir en... Uno de esos niños que lloran, ¿verdad? | Open Subtitles | لن تذهب إلى أحدهم تبكي بنحيب كالأطفال الرُضّع ، صحيح؟ |
no te vas a quedar ahí. Záfate las pesas. ¡Puedes respirar despacio! | Open Subtitles | لا لن تنتظر , اترك الأثقال تستطيع التنفس ببطئ هل تسمعنى ؟ |
no te vas a rebajar, porque no tienes necesidad de hacerlo. | Open Subtitles | أنتِ لن تنزلين من نفسكِ لأنكِ لستِ بحاجة إلى |
¿Por qué no te vas a casa a curarla, Rig? | Open Subtitles | لماذل لا تذهب إلى المنزل و تُنِمها ريغس ؟ |
Sí, ¿por qué no te vas a tu habitación, leer algunos de sus cómics? | Open Subtitles | بلى، لمَ لا تذهب إلى غرفتك وتقرأ بعض قصصك المصوّرة؟ |
¿Entonces por qué no te vas a tomar por culo y los aburres hasta matarlos? | Open Subtitles | إذاً لم لا تذهب إلى هناك وتطلق عليهم النار وتقتلهم ؟ |
¿Por qué no te vas a tu casa y descansas? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى البيت، والحصول على قسط من الراحة، هاه؟ |
Tu reunión ha sido cancelada. ¿Por qué no te vas a casa y descansas? | Open Subtitles | تم إلغاء الاجتماع لم لا تذهب إلى المنزل وترتاح قليلاً؟ |
no estoy de humar para una fiesta sobria entonces, porque no te vas a tu casa y practicas el violin de sangre? | Open Subtitles | أنا لست في مزاج لمهرج يبكي, لذا لما لا تذهبين إلى المنزل وتتمرنين على كمان الدم؟ |
¿Por qué no te vas a otra parte, lejos de la vista de Catalina? | Open Subtitles | فلماذا لا تذهبين إلى مكان آخر، بعيدا عن انظار كاثرين؟ |
no te vas a dormir todavía, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى السرير قريباً ، أليس كذلك ؟ |
Si no te vas a ir a casa ya, quizá quieras venir a la mía. | Open Subtitles | إذا كنت لن تذهب إلى المنزل مباشرة، فربما يمكنك القدوم إلى منزلي. |
No, no, no. no te vas a librar tan fácilmente. | Open Subtitles | لا , لا , لا لن تتخلصي مني بهذه السهولة |
no te vas a llevar nada en la ceremonia, pero aún deberías felicitarte a ti misma. | Open Subtitles | أنتِ لن تحصلي على , شيء في حفل التكريم لكن يجب عليكِ . أن تهنئ نفسك |
Todos los años la gente me decía, "El próximo año no te vas a librar". | Open Subtitles | في كلّ عامٍ كان النّاس يُخبروني "في العامِ القادم لن تجتازه". |
¿Por qué no te vas a casa? | Open Subtitles | لماذا أنت فقط تَذْهبَ إلى البيت؟ |
no te vas a ningún lado, campeón. | Open Subtitles | انت لن تذهب الى أي مكان |
Vos no te vas a morir, ni se va a morir papá, ni yo. | Open Subtitles | لن تموتي. وأبي لن يموت، وأنا لن أموت أيضاً |
no te vas a marear. | Open Subtitles | - لن أقدر على الاداء بكفائة0 - لن يصيبك أى مرض00 |
Dame esas llaves, hijo mío. Tu no te vas a ningún sitio | Open Subtitles | بني ,اعطني تلك المفاتيح انت لن تذهب الي اي مكان |
Sabes, ¿por qué no te vas a casa y yo cuidaré de Ruddy por ti? | Open Subtitles | لماذا لا تعودي للمنزل وانا ساهتم برودي من اجلك |
Mira, cariño, ¿por qué no te vas a casa? | Open Subtitles | أنصتي يا عزيزتي، لمَ لا تعودين إلى دارك؟ |
- Huevos, Catherine ... ¿Por qué no te vas a casa, recuperar las pilas? | Open Subtitles | -يا إلهي (كاثرين) لماذا لا تعودين للمنزل |
¿Por qué no te vas a ganar algunas carreras? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب و تحاول الفوز على نفسك ببعض السباقات؟ |