Mamá, hace tanto que no te veo. | Open Subtitles | مرضت فيها ماما ، لقد مضت مدة طويلة لم أرك فيها |
Perdona. Es que hace tiempo que no te veo así. | Open Subtitles | آسفة، كل ما بالأمر أني لم أرك بهذه الحالة منذ وقت طويل. |
¿No te veo en seis años y ahora te veo dos veces en dos meses? | Open Subtitles | إذاً, لا أراك منذ 6 سنوات ثم أتمكن من رؤيتك مرتين في شهرين؟ |
Sabes, para ser un tío que conoce sus verbos, no te veo haciendo nada. | Open Subtitles | أتعرف , بالنسبة لشخص يعرف أفعاله فأنا لا أراك تفعل أيّ شيء |
No nada, solo que no te veo con vestido desde...que tenias 13. | Open Subtitles | لا شيء، فقط لم أركِ ترتدين الفساتين منذ كنتِ في الـ 13 |
¿No te veo en un año y te conviertes en una maldita modelo de pasarela? ¡Mírate! | Open Subtitles | لا أراكِ لمده عام وتتحولين إلى عارضه أزياء ؟ إنظري إليكِ |
Me presentaré, fingiré que no te veo desde el colegio y confirmaré tu versión. | Open Subtitles | سأتظاهر أني لم أرك منذ المدرسة، وسأدعم قصتك. |
La cena casi está lista. Hace semanas que no te veo. No puedo. | Open Subtitles | الغداء تقريباً جاهز و أنا لم أرك منذ أسابيع |
Hola, jovencita. Hace una semana que no te veo. | Open Subtitles | مرحباً يا سيدتي الصغيرة لم أرك منذ أسبوع |
Disfruté mucho tus visitas y hace días que no te veo. | Open Subtitles | أستمتع كثيراً بزياراتنا و لم أرك منذ أيام |
De acuerdo, uno... "Me sentiría muy mal si no te veo" | Open Subtitles | حسناً, أولا, سأشعر بالأسى كثيراً إذا لم أرك وهذا لا يجسّد مشاعري الحقيقيّة, |
Y, si por alguna razón no te veo ahí... cuídate, Liz Lemon. | Open Subtitles | ولكن مهما يكن السبب إذا لم أرك هناك إعتني بنفسك .. |
Hace semanas que no te veo, pero cuando me necesitas me pides que arriesgue el cuello por ti. | Open Subtitles | لأسابيع لا أراك, لكن عندما تريدني ها أنت معي تطلب مني المخاطرة برقبتي |
Cuando no te veo durante un día, pareces otro. | Open Subtitles | عندما لا أراك ليوم كامل فأنت تبدو و كأنك قد تغيرت |
¿No te veo suficiente en la semana? | Open Subtitles | هل لا أراك بما فيه الكفاية طوال الأسبوع حتى تكلمني يوم الأحد؟ |
Alguien tiene que hacerlo. no te veo haciendo nada. | Open Subtitles | لابد أن يقوم أحدُ بهذا أنني لا أراك تقوم بأي شئ |
no te veo desde que te escapaste con el médico. | Open Subtitles | حسناً ، أمّي لم أركِ منذ أن هربتِ مع ذلك الطبيب |
No te doy abrigo por las noches. no te veo de la forma en que él te ve. | Open Subtitles | لا أبقيك دافئة ليلاً، لا أراكِ بذات الصورة التي يراكِ هو بها |
no te veo durante años y de repente, no te apartas de mí. | Open Subtitles | لم أراكِ منذ سنوات والآن وفجأة لا تستطيعين البقاء بعيدة عني |
no te veo desde las flechas en llamas, hace tres años. | Open Subtitles | لم أركَ منذ السهام المشتعلة قبل ثلاثة أعوام |
Te amo con el corazón. ¡Si no te veo pronto, me moriré! | Open Subtitles | أحبك من كل قلبي و لو لم أراك ثانية فسأموت |
Hace un mes que no te veo y tengo un aparato ortopédico. | Open Subtitles | لم اراك منذ شهر، وانا اقف هنا مع دعامة رقبة |
no te veo entre los 5 mejores de tu clase. | Open Subtitles | أنا لا أَراك جَعْل الأعلى الخمسة مِنْ صنفِكَ. |
No puedo hablar contigo si no te veo. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث معك طالما لا أستطيع رؤيتك |
no te veo. Ponte mas visible. | Open Subtitles | أنا لا أرك, إتضحي أكثر |
¡Te oigo cariño, pero no te veo! | Open Subtitles | فأني أسمع صوتك ياعزيزي لكن لاأراك |
no te veo haciéndola, pero estarás estupendo. | Open Subtitles | لا أتخيلك تمثلها أبداً، لكنك ستكون عظيماً! |
no te veo usando tacones ni injertos de cabello. | Open Subtitles | لا أراكَ تضع رافعات أو شعراً مزروعاً |
- Mamá, intenté llegar. - no te veo. | Open Subtitles | انا أحاول الوصول إليكي لا أستطيع أن أراك |