"no te veo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لم أرك
        
    • لا أراك
        
    • لم أركِ
        
    • لا أراكِ
        
    • لم أراكِ
        
    • لم أركَ
        
    • لم أراك
        
    • لم اراك
        
    • أنا لا أَراك
        
    • لا أستطيع رؤيتك
        
    • أنا لا أرك
        
    • لاأراك
        
    • لا أتخيلك
        
    • لا أراكَ
        
    • لا أستطيع أن أراك
        
    Mamá, hace tanto que no te veo. Open Subtitles مرضت فيها ماما ، لقد مضت مدة طويلة لم أرك فيها
    Perdona. Es que hace tiempo que no te veo así. Open Subtitles آسفة، كل ما بالأمر أني لم أرك بهذه الحالة منذ وقت طويل.
    ¿No te veo en seis años y ahora te veo dos veces en dos meses? Open Subtitles إذاً, لا أراك منذ 6 سنوات ثم أتمكن من رؤيتك مرتين في شهرين؟
    Sabes, para ser un tío que conoce sus verbos, no te veo haciendo nada. Open Subtitles أتعرف , بالنسبة لشخص يعرف أفعاله فأنا لا أراك تفعل أيّ شيء
    No nada, solo que no te veo con vestido desde...que tenias 13. Open Subtitles لا شيء، فقط لم أركِ ترتدين الفساتين منذ كنتِ في الـ 13
    ¿No te veo en un año y te conviertes en una maldita modelo de pasarela? ¡Mírate! Open Subtitles لا أراكِ لمده عام وتتحولين إلى عارضه أزياء ؟ إنظري إليكِ
    Me presentaré, fingiré que no te veo desde el colegio y confirmaré tu versión. Open Subtitles سأتظاهر أني لم أرك منذ المدرسة، وسأدعم قصتك.
    La cena casi está lista. Hace semanas que no te veo. No puedo. Open Subtitles الغداء تقريباً جاهز و أنا لم أرك منذ أسابيع
    Hola, jovencita. Hace una semana que no te veo. Open Subtitles مرحباً يا سيدتي الصغيرة لم أرك منذ أسبوع
    Disfruté mucho tus visitas y hace días que no te veo. Open Subtitles أستمتع كثيراً بزياراتنا و لم أرك منذ أيام
    De acuerdo, uno... "Me sentiría muy mal si no te veo" Open Subtitles حسناً, أولا, سأشعر بالأسى كثيراً إذا لم أرك وهذا لا يجسّد مشاعري الحقيقيّة,
    Y, si por alguna razón no te veo ahí... cuídate, Liz Lemon. Open Subtitles ولكن مهما يكن السبب إذا لم أرك هناك إعتني بنفسك ..
    Hace semanas que no te veo, pero cuando me necesitas me pides que arriesgue el cuello por ti. Open Subtitles لأسابيع لا أراك, لكن عندما تريدني ها أنت معي تطلب مني المخاطرة برقبتي
    Cuando no te veo durante un día, pareces otro. Open Subtitles عندما لا أراك ليوم كامل فأنت تبدو و كأنك قد تغيرت
    ¿No te veo suficiente en la semana? Open Subtitles هل لا أراك بما فيه الكفاية طوال الأسبوع حتى تكلمني يوم الأحد؟
    Alguien tiene que hacerlo. no te veo haciendo nada. Open Subtitles لابد أن يقوم أحدُ بهذا أنني لا أراك تقوم بأي شئ
    no te veo desde que te escapaste con el médico. Open Subtitles حسناً ، أمّي لم أركِ منذ أن هربتِ مع ذلك الطبيب
    No te doy abrigo por las noches. no te veo de la forma en que él te ve. Open Subtitles لا أبقيك دافئة ليلاً، لا أراكِ بذات الصورة التي يراكِ هو بها
    no te veo durante años y de repente, no te apartas de mí. Open Subtitles لم أراكِ منذ سنوات والآن وفجأة لا تستطيعين البقاء بعيدة عني
    no te veo desde las flechas en llamas, hace tres años. Open Subtitles لم أركَ منذ السهام المشتعلة قبل ثلاثة أعوام
    Te amo con el corazón. ¡Si no te veo pronto, me moriré! Open Subtitles أحبك من كل قلبي و لو لم أراك ثانية فسأموت
    Hace un mes que no te veo y tengo un aparato ortopédico. Open Subtitles لم اراك منذ شهر، وانا اقف هنا مع دعامة رقبة
    no te veo entre los 5 mejores de tu clase. Open Subtitles أنا لا أَراك جَعْل الأعلى الخمسة مِنْ صنفِكَ.
    No puedo hablar contigo si no te veo. Open Subtitles لا أستطيع التحدث معك طالما لا أستطيع رؤيتك
    no te veo. Ponte mas visible. Open Subtitles أنا لا أرك, إتضحي أكثر
    ¡Te oigo cariño, pero no te veo! Open Subtitles فأني أسمع صوتك ياعزيزي لكن لاأراك
    no te veo haciéndola, pero estarás estupendo. Open Subtitles لا أتخيلك تمثلها أبداً، لكنك ستكون عظيماً!
    no te veo usando tacones ni injertos de cabello. Open Subtitles لا أراكَ تضع رافعات أو شعراً مزروعاً
    - Mamá, intenté llegar. - no te veo. Open Subtitles انا أحاول الوصول إليكي لا أستطيع أن أراك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus