ويكيبيديا

    "no tomará" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لن يستغرق
        
    • لن يأخذ
        
    • لن تتخذ
        
    • لا تتخذ
        
    • لن تأخذ
        
    Ahora sólo tengo que poner este tornillo. no tomará mucho tiempo. Open Subtitles و الأن , يجب أن أدخل هذا المُسمار . إنه لن يستغرق وقتاً
    No, no, no. Lo que yo tenia planeado no tomará más de dos o tres minutos, a lo sumo. Open Subtitles ما خططته لن يستغرق دقيقتين أو ثلاث دقائق علي الأكثر
    Esto no tomará mucho tiempo. Tan solo necesitamos un poco de información. Open Subtitles هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً، إننا بحاجة فقط إلى بعض المعلومات
    Mejor mueve sus labios... o no tomará la taza. Open Subtitles من الأفضل أن تحرّكي شفاهه أو لن يأخذ الكأس
    no tomará mucho tiempo. Solo un par de minutos. ¿Por favor? Open Subtitles لن يأخذ الأمر وقتاً طويلاً فقط بضع دقائق أرجوكِ
    El Gobierno del Iraq, aun rechazando el principio de la reubicación y la indemnización, ha declarado que no tomará ninguna medida que pueda suscitar controversias o litigios con las Naciones Unidas. UN وذكرت حكومة العراق، مع رفضها مبدأ النقل والتعويض، أنها لن تتخذ إجراء من شأنه أن يثير نزاعا أو جدالا مع اﻷمم المتحدة.
    La Comisión no tomará ninguna medida con respecto a un país sin el asentimiento del gobierno de ese país. UN لا تتخذ اللجنة أي إجراء إزاء أي بلد دون موافقة حكومة ذلك البلد.
    Tengo todo lo que necesito aquí, no tomará mucho tiempo. Open Subtitles لدي كلّ ما أحتاج هنا لن يستغرق وقت طويل.
    Comprensión visual de vampiro está fuera de la gráfica... entonces no tomará exactamente horas. Open Subtitles الإدراك البصري لدى مصاص الدماء أفضل بكثير من الوضع العادي, لذا لن يستغرق الأمر ساعات بالضبط
    Mantén el motor en marcha. Esto no tomará mucho tiempo. Open Subtitles إحتفظ بمحرك السيارة يعمل لن يستغرق ذلك كثيرآ
    no tomará mucho tiempo y te va a encantar. Open Subtitles لن يستغرق الأمر طويلا، و أعدكم أن الأمر سيكون بغاية التشويق بالنسبة لكم.
    Hablaré con ustedes individualmente. Estos oficiales recogerán su información de contacto. Les prometo que no tomará demasiado tiempo. Open Subtitles الضبات، سوفيُحصِّلواالمعلوماتمنكم ، أوعدكُم ، بأن الأمر لن يستغرق الكثير من الوقت.
    no tomará mucho tiempo y despuès puedes contarlo. Open Subtitles ‫لن يستغرق وقتا طويلا ‫ثم بعد ذلك يمكنك أن تقولي
    Sabes que hay que hacer. no tomará mucho tiempo. Open Subtitles أنت تعلم اللعبة، لن يستغرق الأمر وقتاً طويلاً
    no tomará ni un minuto, y no quiero ver esa mierda. Open Subtitles لن يستغرق الأمر دقيقة، وأنا لا أريد رؤية ذاك الهراء.
    Esto no tomará mucho pero es peligroso salir a estos caminos con este tiempo. Open Subtitles لن يأخذ هذا كثيراً لكن يبدوا خطيراً ان نتحدث هنا في الطريق العام بهذا الطقس، اَتبع سيارتنا
    Si conozco mis cárteles no tomará mucho más hacerlo parecer que trabaja a espaldas del jefe. Open Subtitles فإنه لن يأخذ وقتا طويلا لجعله يبدو وكأنه يتعامل من وراء ظهر الرئيس
    Estoy clonando su disco rígido ahora. no tomará mucho tiempo. Open Subtitles أنا أقوّم الآن بنسخ القُرص الصلّب، لن يأخذ الكثير من الوقت.
    Sí, no tomará mucho tiempo volver sobre sus pasos. Open Subtitles أجل، لن يأخذ الأمر وقتًا طويلا كي نتتبع خطواتك
    La delegación de Cuba desea reiterar el entendimiento de que la Secretaría no tomará medidas sobre los temas en consideración hasta tanto la Asamblea General se pronuncie sobre ellos. UN وأعربت عن رغبة وفدها في إعادة تأكيد ما فهمه بأن الأمانة العامة لن تتخذ إجراء بشأن المسألة قيد النظر إلى أن تبت فيها الجمعية العامة.
    Si se envía un mensaje a las fuerzas de seguridad, es que, aun cuando si la clase dirigente no acepte los actos de violencia, no tomará medidas contra quienes los cometan. UN وإذا كان هناك من رسالة جرى توجيهها إلى قوات، فهي أن المؤسسة، حتى وإن لم تقبل بأعمال العنف، لن تتخذ تدابير ضد من يرتكب تلك الأعمال.
    La Asamblea General, a menos que decida otra cosa, no tomará decisiones definitivas sobre ningún tema de su programa hasta haber recibido el correspondiente informe de una comisión. UN لا تتخذ الجمعية العامة، ما لم تقرر هي غير ذلك، قرارا نهائيا في أي بند مدرج في جدول الأعمال حتى تتلقى تقرير إحدى اللجان عن ذلك البند.
    Tengo que irme. no tomará mucho tiempo. Open Subtitles يجب أن أذهب هذهـ الأمور لن تأخذ الكثير من الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد