Estoy fuera del programa de corredores de bolsa junior. no trabajo más para ti. | Open Subtitles | لقد خرجت من برنامج السمسار الصغير أنا لا أعمل لديك بعد الآن |
Ven a la comisaría mañana. Yo no trabajo después de las 9 pm. | Open Subtitles | تعال إلى محطة الشرطة صباحا أنا لا أعمل بعد التاسعة مساء |
No sé quién demonios crees que eres, pero no trabajo así. ¿Entiendes? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تعتقدين نفسك لكنّي لا أعمل هكذا |
Y ahora que no trabajo, sí, ando un poco corto de dinero. | Open Subtitles | والان انا لا اعمل نعم انا مقيد قليلا في الصرف |
No como en la silla de mi escritorio y no trabajo en mi sitio. | Open Subtitles | أنا لا آكل على كرسي المكتب كما لا أعمل وأنا في مكاني |
Mi situación, Bishop, es que no trabajo con gente en la que no puedo confiar. | Open Subtitles | موقفى, بيشوب, هو أننى لا أعمل مع أشخاص لا يمكننى أن أثق بهم. |
- ¡Yo no trabajo con Truitts! - ¡No trabajamos con bolas de carne! | Open Subtitles | أنا لا أعمل مع الأخوه ترويت نحن لا نعمل مع ميتبال |
Ya te dije, no trabajo con nadie que lleve el arma cargada. | Open Subtitles | لقد قلت لك: إني لا أعمل مع أحد يحمل الأسلحة |
Pero no trabajo con la tinta que se usa en los bolígrafos. | TED | لكنني لا أعمل على الحبر الذي تستخدمونه في أقلام الكتابة خاصتكم. |
Y no se olvide de que no trabajo antes de las 10 ni después de las 4:30. | Open Subtitles | ..تذكر ،أننيلاأعمل قبلالعاشرةصباحا. و لا أعمل بعد الرابعة ونصف زوالا. |
Yo no trabajo a la sombra de nadie. | Open Subtitles | لا أنا لا أعمل في ظل أحد أنا لن أفعل ذلك لا أستطيع ان أعيش مع نفسي |
no trabajo con víboras. | Open Subtitles | و أنا لا أعمل حول الثعابين ما هو هذا المكان ؟ |
Yo no trabajo así. No hay trato. | Open Subtitles | مهلا ، لا تحاول هذا يا صاح لا أعمل هكذا. |
No pasa nada, con ellos no trabajo a jornada completa. | Open Subtitles | لا بأس فأنا لا أعمل معهم بدوام كامل على أى حال |
Perra, yo no trabajo para la maldita compañía telefónica. | Open Subtitles | ماذا أيتها العاهرة, أنا لا أعمل لشركة الهاتف |
Le advierto que yo personalmente no trabajo con gente muy enferma. | Open Subtitles | يجب أن أحذّرك بأنّني لا أعمل شخصيا مع الناس المرضى جدا. |
ven, no trabajo con fineza, por eso siempre cometo errores. | TED | حسنا, لا اعمل وفقا للاعتبارات، لذلك دائما ما ارتكب الاخطاء. |
El médico dice que no trabajaré por meses. Si no trabajo, mi familia no come. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أنني لن أعمل لأشهر وإن لم أعمل فلن أستطيع إطعام عائلتي |
Lo que me recuerda, yo no trabajo con los animales. | Open Subtitles | الذي يُذكّرُني، أنا لا أَعْملُ بالحيواناتِ. |
No, no trabajo para ellos. Trabajo con ellos. | Open Subtitles | لا، هيا لست أعمل لحسابها بل أعمل معها |
Parece que cuando te ocurre algo sobre algún hombre, ya no quieres oír nada más, y yo no trabajo de ese modo. | Open Subtitles | يبدو أنكَ عندما تتخِذ موقفاً من شخصٍ ما لا تُريدُ سماعَ أي شيءٍ آخر أنا لا أعملُ بهذه الطريقة |
Para empezar, no trabajo para ti, Murphy. | Open Subtitles | أولا : أنـا لا أشتغل عندك يـا ميرفي , هـل تـسمعني ؟ |
no trabajo con la vida cotidiana tal cual es, y no soy fotógrafa de documentales en el sentido tradicional. | TED | لا أتعامل مع الحياة اليومية كما هو معتاد ولستُ مصورة وثائقية في العُرف العام. |
Algunos agentes de policía consideran que la labor de las DEAM es labor social y no trabajo de policía y se considera que cuando se envía a un agente masculino a las delegaciones especializadas es para degradarlo o castigarlo, o a causa de una actuación insatisfactoria. | UN | ذلك أن بعض ضباط الشرطة يعتبرون عمل هذه اﻷقسام عملاً اجتماعياً، لا عمل شرطة، وثمة تصور بأن ضباط الشرطة يُرْسَلون إلى أقسام الشرطة النسائية تخفيضاً لَرُتَبِهِمْ أو كعقوبة لهم أو لعدم الرضا عن أدائهم. |
Arika, no somos compañeros y no trabajo para ti, así que seamos claros. | Open Subtitles | إيريكا , لسنا بشركاء ولا أعمل لصالحكِ , لذا لنكن واضحين |
Yo no trabajo con la mafia. Trabajo con cueristas. | Open Subtitles | انا لاأعمل مع السياسيون أعمل مع راقصات التعرى, |
Bueno, no trabajo allá desde hace seis meses. Fui despedida. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم اعمل هناك منذ ستة أشهر لقد تركوني |