Boston. Esta vez No va a haber dudas de quién es el jefe. | Open Subtitles | هذه المرة لن يكون هناك تساؤل عمن سيكون صاحب اليد العليا |
¡No, No va a haber un trato con esta maldita chica aquí! | Open Subtitles | لا لن يكون هناك اتفاق في وجود هذه الفتاه اللعينة |
En pocas generaciones, No va a haber más hembras, no más carpa. | TED | بعد بضعة أجيال، لن يكون هناك أثر للإناث، لا مزيد من سمك الشبوط. |
¡No va a haber ningún maldito permiso! | Open Subtitles | لن تكون هنالك أيّة تصاريح لعينة. |
Lo gracioso es que este año No va a haber campeonato de boxeo. | Open Subtitles | الشيء العجيب هو انه لن تكون هناك اي بطولة ملاكمة هذا العام |
Decidme que No va a haber accidentes. | TED | أخبروني أنه لن يكون هناك حوادث. |
-¿Qué pasa, Joey? Estamos en 1938... No va a haber un Mundo Marino hasta dentro de 30 años. | Open Subtitles | انها 1938 , لن يكون هناك بحر العالم قبل 30 عام |
No va a haber ninguna cura, y cuanto antes aceptemos este hecho, lo mejor estaremos todos. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي علاج، وكلما تقبلنا هذه الحقيقة سريعا كلما سيكون أفضل لنا. |
El tipo del Gabinete le obedece a el, y él a mi y yo le digo que No va a haber mas matanza de graboides. | Open Subtitles | رجل بي إل إم ك تحضرن إليه، الذي يحضر لي وانا هنا لإخبارك لن يكون هناك قتل أكثر لجرابويدس. |
Pero eso sí, si ponen a todos en la calle No va a haber a quién servírselas. | Open Subtitles | لكن هناك شئ واحد اذا تم تسريح الجميع لن يكون هناك زبائن |
No va a haber nadie en el club hasta las diez. | Open Subtitles | اسمع لن يكون هناك احد بالنادي حتى العاشرة |
Pero me da la sensación de que No va a haber otro. | Open Subtitles | ولكن يتملكني إحساس انه لن يكون هناك يوم آخر |
Debido a un error terminológico No va a haber tía. | Open Subtitles | لابد وأن هناك سوء تفاهم لن يكون هناك أى فتاه |
El Fiscal dice que salvo confiese su participación ... .. .No va a haber ningún trato con su hermana. | Open Subtitles | المحامي يقول مالم تعترف بتورطك لن يكون هناك صفقة تسوية لأختك |
Odio pedirte esto, pero ¿crees que podrías llamar a todo el mundo y decirles que No va a haber boda mañana? | Open Subtitles | , أكره أن أطلب منكِ فعل هذا لكن هل يمكنكِ الاتصال بالجميع و اخبارهم انه لن يكون هناك زفاف غداً؟ |
Por cierto, te di una máquina de capuccinos muy cara, y viendo que No va a haber ninguna boda... | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك.. أهديتك صانعة قهوة سريعة.. ومن الواضح أنه لن يكون هناك أي عرس |
No va a haber fresas en la ensalada, todos perdemos. | Open Subtitles | كذلك ، لن يكون هناك أي التوت في سلطة فواكه الآن ، لذلك فإننا نخسر جميعنا. |
No va a haber una prueba. Te vi tomar notas. | Open Subtitles | لن يكون هناك إمتحان شاهدتك تسجلين الملاحظات |
Bueno, necesito tenerla. No va a haber otra oportunidad para conseguir esa sangre. | Open Subtitles | عليّ ذلك، لن تكون هنالك فرصة أخرى لأخذ الدم |
No va a haber más bombas en piscinas. Esta ciudad pertenece a la gente. | Open Subtitles | لن تكون هناك قنابل في أحواض السباحة هذة المدينة هي للشعب |
No va a haber otro cargamento. | Open Subtitles | لن يوجد هناك قنبلة أخرى |
Y No va a haber nada más que dolor para ustedes de aquí en adelante. | Open Subtitles | ولن يكون هناك شيء سوى الألم لكما من الآن فصاعد. |
No va a haber un juicio, no pasó nada. | Open Subtitles | ليس هناك سيصبح محاكمة. لم يحدث شيء. |