Siéntate, viejo, ¡tú No vas a ninguna parte! Sr. Crane, ¿me da una mano con estos platos? | Open Subtitles | إجلس أيها العجوز أنت لن تذهب إلى أي مكان |
Y una mierda. No vas a ninguna parte, le arreaste a un poli. | Open Subtitles | هراء, لن تذهب إلى أي مكان أنت حاولت ضرب شرطي |
Tú No vas a ninguna parte hasta que el doctor te autorice. | Open Subtitles | أنت لن تذهب لأي مكان حتى يصرح لك الطبيب بذلك |
No vas a ninguna parte, jovencita. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أي مكان |
En resumen -- Mientras estés quemado, No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان |
No, muchachón, tú No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | لا, أيها الرجل الكبير. انت لن تذهب إلى أي مكان. |
Así No vas a ninguna parte, ¡hijo de puta! | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان وأنت بهذه الحالة أيها اللعين |
No, No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان |
De hecho, Walter No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | في الواقع يا "والتر" أنت لن تذهب إلى أي مكان |
En definitiva, hasta que averiguas quién te despidió... No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | ...على الأقل حتى تعرف مَن وضعك على لائحة الحرق... لن تذهب إلى أي مكان |
guárdalo. así que No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | خذ بدلته وأغلق عليها , هذ بدأ عندما أتيت , أنت لن تذهب لأي مكان |
¿En resumen? Mientras estés quemado, No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | خلاصة القول, ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان |
Mientras estás quemado, No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | خلاصة القول, ما دمت مطرودا فأنت لن تذهب لأي مكان |
No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | قفي ، أنت لن تذهبي إلى أي مكان |
Exacto. No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | تماماً أنت لن تذهبي إلى أي مكان |
En resumen, hasta que averigües quien te despidió, No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان |
En resumen... hasta que averigües quién te despidió, No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | "خلاصة الامر طوال وقت طردك" "لن تذهب إلى اي مكان" |
No vas a ninguna parte, cazar recompensas. | Open Subtitles | أنت لن تذهب الى أي مكان يا صياد الجوائز |
- ¡Ryan, muévete! Te lo ordeno. - No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | . تحرك , انا أعنى هذا . لن تذهبى إلى أى مكان |
No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | لن تذهبين إلى أي مكان |
No vas a ninguna parte. Has estado bebiendo. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي لأي مكان لقد كنتِ تشربين الليلة |
Hasta que se calmen las cosas,tú No vas a ninguna parte. Así que siéntate derecho. | Open Subtitles | لن تبرح مكانك حتّى نسوّي الأمر فالزم مكانك |
Mi actual jefe dice que tu No vas a ninguna parte | Open Subtitles | رئيستي المؤقتة تقول أنّك لن تذهب لأيّ مكان. |
No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | لن تذهب لاي مكان |
Tú No vas a ninguna parte. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أيّ مكان |
Me voy a ir. No no no, tú No vas a ninguna parte, Julio César. | Open Subtitles | لا لا لا، كنت لا أذهب إلى أي مكان ، يوليوس قيصر. |