¿Alguna delegación desea hacer uso de la palabra en este momento? No veo a ninguna. | UN | هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً. |
Pero No veo a ningún comentarista hacer referencia a la forma como están cambiando. | TED | لكنها تغيّرت بطرقٍ حيث لا أرى فعليًا أي معلق يشير إليها اليوم. |
Son de la misión, pero No veo a Jameson. ¿Dónde está Jameson? | Open Subtitles | هؤلاء هم أفراد ضوء الصين لكنني لا أرى جيمسون.أين جيمسون؟ |
Si No veo a mi hijo nuevamente, prometo arrancarte esa cabeza de mierda. | Open Subtitles | إذا لم أرى إبني مرة أخرى أقسم بأنني سوف أقطع رأسك |
Perdóname por recalcar lo que es obvio, pero No veo a ningún practicante de veterinaria junto a tu cama. | Open Subtitles | سامحينيلذكرهذاالأمر, لكنني لم أرَ البيطري هنا إلى جانب سريركِ |
No veo a nuestros cazas, Sr. Deberían habernos adelantado ya. | Open Subtitles | انا لا ارى اى من مقاتلاتنا , سيدى كان ينبغى ان يلحقوا بنا الان |
Todavía No veo a una doctora en esa habitación. Me está haciendo muy infeliz. | Open Subtitles | وما زلتُ لا أرى طبيبة بتلك الغرفة وهذا يجعلني غير سعيدة للغاية |
Lo que me preocupa es que No veo a nadie... perder el culo. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أنني لا أرى أي أحد، مهتم بحجر الشحذ. |
¿Y quién ensucia sus manos para forrar sus bolsillos? No veo a ninguno de nosotros viviendo como reyes. | Open Subtitles | ومن الذي يتورط في أمور نت أجله ؟ لا أرى أي منا يعيش في رفاهية |
Con ello concluye nuestra labor del día de hoy. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra en este momento? No veo a ninguna. | UN | بهذا نقترب من نهاية عملنا اليوم. هل يطلب أي وفد الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أي وفد يطلب ذلك. |
No veo a ninguna. | UN | هل يطلب أي وفد الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى ذلك. |
No veo a ninguna ¿Alguna delegación desea formular una explicación de voto antes de la votación? De nuevo, No veo a ninguna. | UN | هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة لتعليل التصويت أو شرح الموقف قبل التصويت؟ مرة أخرى، لا أرى أحداً يريد ذلك. |
Antes de levantar la sesión, ¿hay alguna delegación que desee tomar la palabra? No veo a ninguna. Se levanta la sesión. | UN | قبل أن أختتم الجلسة، هل هناك من وفد يرغب في أخذ الكلام؟ لا أرى ذلك، إذن أعلن تعليق الجلسة. |
No veo a ninguna. | UN | هل هناك من وفد يريد أخذ الكلمة؟ لا أرى ذلك. |
Eso solucionaría el problema, pero No veo a nadie investigando cómo hacer a la gente más pequeña. | TED | إن ذلك ربما يعالج المشكلة، لكنني لا أرى أي شخص يقوم بعمل أي بحث حول تصغير مقياس الناس. |
Quiero ver a Elwood. ¿Sabes que hace años que No veo a Elwood? | Open Subtitles | "هل تدركِ يا "فيتـا بأننى لم أرى "ألـوود" منذ سنوات ؟ |
Si No veo a los bastardos que nos hicieron esto, me volverá loco. | Open Subtitles | إذا لم أرى أولئكَ الأوغاد الذين فعلوا ذلك بنا فسوف يُصيبني الجنون |
- Sabes, es tan asombroso hace tanto tiempo que No veo a Elliot y ahora es todo una doctora me pregunto que pensará de mi cuando me vea. | Open Subtitles | أتعلم ما هو الشيء الرائع ؟ أنا لم أرَ اليوت منذ وقت طويل والآن هي طبيبة ممتازة أنا أتسائل لماذا هي تريد رؤيتي |
Hay dos Banthas pero No veo a ningún... Espera un segundo. | Open Subtitles | هناك اثنان منهم لكنى لا ارى اى شىء، انتظر لحظة |
Hace un rato que No veo a los mellizos tontos, ¿y tú? | Open Subtitles | انا لم ارى التؤم الاحمق منذ فترة ماذا عنك انت؟ |
No, No veo a Zoe con Franklin de la tienda de cebos. | Open Subtitles | لا، أنا لا أَرى زوي مع فرانكلين مِن دكان الطعم |
Hace seis meses que No veo a un tipo nuevo. | Open Subtitles | لم أري رجل جديد منذ ستّة شهور. |
No veo a nadie más haciendo cola para sacarte de aquí. | Open Subtitles | لا أرَ أحد آخر يصطف ليُخرجكَ من هنا |
Por el momento No veo a ningún otro orador y por tanto me propongo levantar esta sesión. La Presidenta) | UN | ولا أرى أن هناك متكلمين آخرين في هذا الوقت، ولذلك، اعتزم رفع هذه الجلسة. |
Bueno, pero No veo a ningun niño. | Open Subtitles | حسنا, أنا لاأرى أي أطفال |