Oye, amigo, No vuelvas a despertarme tan temprano nunca mas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | مرحبا, يارجل, إياك أن توقظني مبكرا هكذا مرة أخرى.. حسنا؟ |
Pero No vuelvas a mi oficina a hablarme así. | Open Subtitles | ولكن إياك أن تأتى لمكتبى وتكلمنى بهذه الطريقة مرة أخرى. |
No vuelvas a comportarte mal en este campamento. | Open Subtitles | إياك أن تسيء السلوك في هذا المخيم مرة أخرى |
Por favor, No vuelvas a decirme ese nombre, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | رجاء لا تكرر هذا الاسم إليّ مجددًا قط، مفهوم؟ |
No lo sé, pero No vuelvas a ir al club o te matará. | Open Subtitles | لا اعرف لكن لا تعد الى النادي والا سوف يقتلك |
No vuelvas a mostrar tu sucia cara ante nosotros. Promételo. | Open Subtitles | إيّاك أن ترينا وجهكَ الكريه ثانيةً، ليكُن هذا وعدًا. |
No vuelvas a desaparecer así. | Open Subtitles | لكن كل وسائل الاتصال كانت عاطلة... إياك وأن تختفي هكذا ثانية أبداً |
No vuelvas a tocarme con esas pezuñas. | Open Subtitles | اياك أن تلمسنى بمخالب الفأر الصغيره تلك أيها الوغد |
Estaba muy preocupada. No vuelvas a hacerlo. | Open Subtitles | لقد قلقت كثيراً عليك، إياك أن تكرر هذا مرة أخرى |
Y No vuelvas a dejarme nunca jamás o tendré que buscarte y matarte. | Open Subtitles | إياك أن تتركني مجدداً وإلا سأضطر لملاحقتك وقتلك |
No vuelvas a llamar loco a mi hijo loco, ¿me oyes? | Open Subtitles | .إياك أن تقول عن ابني أنه مجنون أتسمعني. ؟ |
Escucha. No vuelvas a subir al tejado, ¿entendido? | Open Subtitles | اصغي إلي ، إياك أن تتسلق السطح مرة ثانيه |
Y no soy una fanática de la profesionalidad pero No vuelvas a ponerme en esta situación nunca más. | Open Subtitles | أنا لست إمرأة سليطة اللسان.. ولكن إياك أن تضعني في هذا الموقف مرة أخرى. |
No vuelvas a entrar a mi casa sin mi permiso. ¿Me oíste? | Open Subtitles | إياك أن تأتي إلى منزلي مجدداً دون إذن مني، هل تسمعني؟ |
¡No vuelvas a venir así! ¿Me oíste? | Open Subtitles | إياك أن تأتي إلى هنا مجدداً، هكذا أتسمعني؟ |
A menos que haya salido de tu maldito vientre, No vuelvas a llamarme así. | Open Subtitles | ما لم أخرج من رحمك اللعين إياك أن تناديني بهذا الاسم |
No vuelvas a insultarte de nuevo en mi presencia. | Open Subtitles | إياك أن تنادي نفسك بأسماء في حضوري مجددًا |
No vuelvas a repetir eso mientras yo viva, ¿Entendido? | Open Subtitles | لا تكرر ذلك أبداً طالما أنا حيّ، مفهوم؟ |
Bueno, pero No vuelvas a la carrera de ratas por mí. | Open Subtitles | حسنًا ، لا تعد إلى أجواء المنافسة من أجلي |
No vuelvas a mostrar tu sucia cara ante nosotros. Promételo. | Open Subtitles | إيّاك أن ترينا وجهكَ مُجددًا، وليكُن هذا وعدًا. |