Él te ama tanto... me lo dijo esa noche en el cementerio. | Open Subtitles | هو يحبك كثيرا أخبرني بذلك في تلك الليلة في المقبرة. |
De todas formas, SpinBrandt trabaja esta noche en el bar del campus. | Open Subtitles | على أي حال دورة برانت تبدأ الليلة في الحرم الجامعي |
Y tomo la responsabilidad de dejar que las cosas hayan ido demasiado lejos contigo esa noche en el campamento. | Open Subtitles | وأنا موافقة تماما على تحمل المسؤولية وترك الأمور تفلت مني معك في تلك الليلة في المخيم |
Reconocieron que era posible que a algunas personas se las hubiera hecho pasar la noche en el despacho del jefe o del oficial de distrito. | UN | وأقرت السلطات بأن بعض الأشخاص ربما يقضون ليلة في مكتب رئيس الشرطة الإدارية أو ضابط شرطة الإقليم. |
Iba a pasar la noche en el laboratorio, pero ella quería jugar. | Open Subtitles | أردتُ السهر طوال الليل في المعمل، لكنها أرادت لعب الورق |
Desde aquella noche en el subterráneo No he dejado de pensar en ti. | Open Subtitles | منذ هذه الليله فى محطه المترو لم اتوقف عن التفكير بكى |
Estoy bastante cansado también, con lo de pasar la noche en el bosque. | Open Subtitles | انا متعبٌ ايضاً ، مارأيكَ في ان اقضي الليلة في الغابات |
Retiro todo lo que te dije aquella noche en el laboratorio de delfines. | Open Subtitles | انا استعيد كل شيئ قلته لكي هده الليلة في مختبر الدلافين |
Vas a salir en televisión esta noche en el noticiero de Elliot que le pido a Dios que conduzca Elliot. | Open Subtitles | سوف تظهرين على التلفاز الليلة في برنامج إليوت والذي أدعو الله أنّ يكون إليوت هوَ من يقدّمه |
¿Pasó la noche en el Fremont Inn en camino de tres Notch? | Open Subtitles | هل قضيت الليلة في فريمونت إن على الطريق ثري نوتش؟ |
Esa noche en el parque, querías lastimar a esa chica de la bici. | Open Subtitles | تلك الليلة في المنتزه أردت إيذاء الفتاة التي كانت تركب الدراجة |
Se le obligó a pasar la noche en el automóvil, bajo custodia. | UN | وأجبر على قضاء الليلة في سيارته تحت الحراسة. |
Lo conocí una noche en el bosque, me apuntó con su pistola. | Open Subtitles | التقيت به ذات ليلة في الغابة حين غرس مسدساً داخل أذني. |
Después de una noche en el Meridien, tomas el jet de Fumiko al día siguiente. | Open Subtitles | بعد قضاء ليلة في الفندق وفي اليوم التالي تأخذ طائرة فوميكو النفاثه |
A invitación explícita del Primer Ministro, viajó a Zimbabwe pero no se le permitió ingresar y estuvo detenido durante la noche en el aeropuerto de Harare. | UN | وبناء على دعوة صريحة من رئيس الوزراء سافر إلى زمبابوي ولكن مُنع من الدخول واستُبقي طوال الليل في مطار هراري. |
Se llama burrito el burrito que pasta hierba perfumada del prado, que come granadas peladas y que pasa la noche en el albergue de la buena mesa. | Open Subtitles | .. الحمار الذي يرعي أعشاب المروج المعطرة ويأكل الرمانات الحلوة المقشرة ويقضي الليل في حانات الغذاء الشهي |
Todavía queda más preguntas que respuestas esta noche en el hospital de la Universidad Clement, en lo que debería haber sido una típica tranquila Noche Buena. | Open Subtitles | الكثير من السئلة والأجابه الليله فى مستشفى جامعة كليمنت |
Está llegando a las 12:10 de la noche, en el vuelo 301 de American. | Open Subtitles | سيصل الليلة عند الساعة 12.10 في الرحلة رقم 301 |
Nos vemos esta noche en el Hotel Europa. | Open Subtitles | وستقابلني الليله في الفندقِ جراند الأوروبي |
Ofrece un baile de beneficencia esta noche en el casino para los niños. | Open Subtitles | انة سيَعطي كرة خيرية اللّيلة في الكازينو، للأطفالِ. |
Creí que tú habías pasado la noche en el piso del baño. | Open Subtitles | اعتقدت أنك من قضيت الليل بكامله على أرضية الحمّام |
Los bomberos estuvieron toda la noche en el puente, limpiando la gasolina. | Open Subtitles | رجال الاطفاء كانوا يقفون طوال الليل على الجسر لتنظيف الوقود المتسرّب |
Anoche no llegaste a casa hasta las 2:00 a.m. No me dijiste dónde estuviste, te pasaste toda la noche en el baño, Walt. | Open Subtitles | لم تعود للمنزل امس حتى الثانية فجرا، ولم تخبرني حتى اين كنت. قضيت الليل كله في الحمام، ياوالت. |
Los vestidos de ayer noche en el Baile, | Open Subtitles | الملابس التنكرية ليلة البارحة في الحفلة، |
Cuando trabajo por la noche en el restaurante, tengo una enfermera que lo cuida, pero ... | Open Subtitles | واثناء عملي ليلاً في المطعم تقوم احدى الممرضات بالعناية به |
Dormiste toda la noche en el piso y de repente ¿eres doctor, Brian? | Open Subtitles | قضيت ليلة واحدة على الأرض وفجأة أضحيت طبيبًا؟ |
Trabajas por la noche en el hospital. | Open Subtitles | . . أنتِ تعملين في نوبة ليلية في المستشفى |
Conmigo sin trabajar ahora, una de las dos tendrá que trabajar de noche en el supermercado. | Open Subtitles | معي بين العقود و واحد منكم الفتيات غير ستعمل و للعمل ليال في مارت. |