En su 75º período de sesiones el Comité nombró al Sr. Yalden nuevo Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً جديداً لها لمتابعة الملاحظات الختامية. |
En su 75º período de sesiones, el Comité nombró al Sr. Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
El Secretario General nombró al Ombudsman tras celebrar consultas con el personal. | UN | وقام الأمين العام بتعيين أمين المظالم بعد التشاور مع الموظفين. |
También en su 49º período de sesiones la Comisión nombró al Sr. Rodríguez Cedeño Relator Especial del tema. | UN | كما قامت اللجنة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، بتعيين السيد ف. |
Como medida de control adicional, se nombró al profesor W. L. Mouton, eminente físico nuclear, auditor independiente encargado de supervisar el proceso. | UN | وكتدبير اضافي للمراقبة، عين استاذ بارز للطبيعة النووية وهو البروفيسور و. ل. موتون كمراجع مستقل لﻹشراف على العملية. |
La Comisión estableció además el Grupo de Trabajo B, encargado de las cuestiones de verificación, y nombró al Dr. Ola Dahlman de Suecia Presidente del mismo. | UN | كما أنشأت اللجنة التحضيرية الفريق العامل باء المعني بمسائل التحقق وعينت الدكتور أولا دلمان من السويد رئيسا له. |
En su 75º período de sesiones, el Comité nombró al Sr. Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
En su 75º período de sesiones, el Comité nombró al Sr. Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
En su 75º período de sesiones, el Comité nombró al Sr. Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
En su 75º período de sesiones, el Comité nombró al Sr. Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
El mismo mes, el Secretario General nombró al Embajador Tom Eric Vraalsen de Noruega, como su nuevo Enviado Especial. | UN | وفي ذلك الشهر نفسه، قام اﻷمين العام بتعيين السفير توم إريك فرالسين، سفير النرويج مبعوثا خاصا جديدا له. |
El Presidente Teodoro Obiang nombró al Sr. Cándido Muatetema Ribas como nuevo Primer Ministro. | UN | فقام الرئيس السيد تيودورو أوبيانغ بتعيين السيد كانديدو مواتيتيما ريبَس رئيساً جديداً للوزراء. |
En respuesta a la petición de la Comisión (resolución 2005/59), el Secretario General nombró al Sr. John Ruggie su Representante Especial sobre la cuestión. | UN | وعلى سبيل متابعة طلب اللجنة في قرارها 2005/59، قام الأمين العام بتعيين جون رغي مثلا خاصا له بشأن هذه القضية. |
En la aplicación de dicha resolución, el Secretario General nombró al Sr. Dante Caputo su Enviado Especial para Haití. | UN | وتنفيذا لذلك القرار، عين اﻷمين العام السيد دانتي كابوتو ليكون مبعوثه الخاص لهايتي. |
Muy poco después, el Secretario General de la OEA también nombró al Sr. Caputo su Enviado Especial. | UN | وبعد ذلك بقليل عين اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية السيد كابوتو أيضا ليكون مبعوثه الخاص. |
41. El 23 de noviembre de 1993, el Secretario General nombró al Juez Michael Kirby su Representante Especial en materia de derechos humanos en Camboya. | UN | ٤١ - في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، عين اﻷمين العام القاضي مايكل كيربي ممثلا خاصا له بشأن حقوق الانسان في كمبوديا. |
, y nombró al Sr. James Crawford Relator Especial. | UN | وعينت اللجنة أيضا السيد جيمز كروفورد مقررا خاصا. |
En julio de 2007, el Secretario General nombró al Sr. Sergio de Queiroz Duarte Alto Representante para Asuntos de Desarme. | UN | 10 - وفي تموز/يوليه 2007، عيّن الأمين العام سيرجيو دي كيروز دوارتي ممثلا ساميا لشؤون نزع السلاح. |
nombró al Sr. Robert Dillon Enviado Especial Humanitario para Rwanda y Burundi para que llevara a cabo la tarea. | UN | وعين السيد روبرت ديون مبعوثا خاصا للشؤون اﻹنسانية لرواندا وبوروندي، للاضطلاع بهذه المهمة. |
En su 75º período de sesiones el Comité nombró al Sr. Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عيّنت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
4. El 23 de noviembre de 1993 el Secretario General nombró al magistrado Michael Kirby Representante Especial para los derechos humanos en Camboya. | UN | ٤- وفي ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، عيﱠن اﻷمين العام القاضي مايكل كيربي ممثلا خاصّا في ميدان حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
La Unión de Tribunales Islámicos declaró públicamente su intención de reclutar en las escuelas y nombró al jeque Fu ' aad Mohamed Khalaf encargado del adiestramiento de los alumnos. | UN | وصرح الاتحاد علانية بنيته التجنيد من المدارس، وعيّن الشيخ فؤاد محمد خلف مسؤولا عن تدريب التلاميذ. |
En respuesta a ello, el Secretario General nombró al Sr. Francis Deng su Representante sobre los desplazados internos. | UN | وعملاً بالقرار، عيَّن الأمين العام السيد فرانسيس دنغ ممثلاً لـه معنياً بالمشرّدين داخلياً. |
El Secretario General nombró al Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales coordinador del Segundo Decenio. | UN | وعيَّن الأمين العام وكيله للشؤون الاقتصادية والاجتماعية منسِّقاً للعقد الثاني. |
En su 24ª reunión, el CSAC nombró al Sr. Benoît Leguet y al Sr. Carlos Fuller Presidente y Vicepresidente del GAAC, respectivamente. | UN | وعيّنت لجنة الإشراف في اجتماعها الرابع العشرين السيد بونوا لوغيه رئيساً للفريق والسيد كارلوس فولر نائبا لرئيس الفريق. |
del Sr. Riphagen, entonces Relator Especial para el tema La Comisión nombró al Sr. Riphagen Relator Especial para el tema en su 37º período de sesiones de 1979. | UN | Add.1 )٨١١( عيﱠنت اللجنة السيد آغو مقررا خاصا للموضوع في دورتها الخامسة عشرة المعقودة في عام ١٩٦٣. |
En su 39º período de sesiones, en 1987, la Comisión nombró al Sr. Gaetano Arangio-Ruiz Relator Especial para que sucediera al Sr. Willem Riphagen, cuyo mandato en calidad de miembro de la Comisión había expirado el 31 de diciembre de 1986. | UN | ٢١٠ - وعيﱠنت اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٨٧، السيد غايتانو آرانجيو - رويس مقررا خاصا، خلفا للسيد ويليم ريفاغن الذي انتهت فترة عضويته في اللجنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٨٩١. |
1. En su 21º período de sesiones, celebrado en 1996, el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas (la " Comisión " ) nombró al presente Grupo de Comisionados, integrado por el Sr. Bernard Audit (Presidente), el Sr. José María Abascal y el Sr. David D. Caron (el " Grupo " o el " Grupo E2 " ) para que examinara las reclamaciones de la categoría " E2 " . | UN | مقدمة 1- عين مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ( " اللجنة " ) في دورته الحادية والعشرين المعقودة في عام 1996 فريق المفوضين الحالي المؤلف من السادة برنار أوديت (الرئيس)، وخوسيه ماريا أباسكال و دافيد د. كارون ( " الفريق " أو الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 " ) لاستعراض المطالبات من الفئة " هاء-2 " . |