"nombró al" - Translation from Spanish to Arabic

    • عينت
        
    • بتعيين
        
    • عين
        
    • وعينت
        
    • عيّن
        
    • وعين
        
    • عيّنت
        
    • عيﱠن
        
    • وعيّن
        
    • عيَّن
        
    • وعيَّن
        
    • وعيّنت
        
    • عيﱠنت
        
    • وعيﱠنت
        
    • وخوسيه ماريا
        
    En su 75º período de sesiones el Comité nombró al Sr. Yalden nuevo Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً جديداً لها لمتابعة الملاحظات الختامية.
    En su 75º período de sesiones, el Comité nombró al Sr. Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية.
    El Secretario General nombró al Ombudsman tras celebrar consultas con el personal. UN وقام الأمين العام بتعيين أمين المظالم بعد التشاور مع الموظفين.
    También en su 49º período de sesiones la Comisión nombró al Sr. Rodríguez Cedeño Relator Especial del tema. UN كما قامت اللجنة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، بتعيين السيد ف.
    Como medida de control adicional, se nombró al profesor W. L. Mouton, eminente físico nuclear, auditor independiente encargado de supervisar el proceso. UN وكتدبير اضافي للمراقبة، عين استاذ بارز للطبيعة النووية وهو البروفيسور و. ل. موتون كمراجع مستقل لﻹشراف على العملية.
    La Comisión estableció además el Grupo de Trabajo B, encargado de las cuestiones de verificación, y nombró al Dr. Ola Dahlman de Suecia Presidente del mismo. UN كما أنشأت اللجنة التحضيرية الفريق العامل باء المعني بمسائل التحقق وعينت الدكتور أولا دلمان من السويد رئيسا له.
    En su 75º período de sesiones, el Comité nombró al Sr. Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية.
    En su 75º período de sesiones, el Comité nombró al Sr. Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية.
    En su 75º período de sesiones, el Comité nombró al Sr. Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية.
    En su 75º período de sesiones, el Comité nombró al Sr. Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية.
    El mismo mes, el Secretario General nombró al Embajador Tom Eric Vraalsen de Noruega, como su nuevo Enviado Especial. UN وفي ذلك الشهر نفسه، قام اﻷمين العام بتعيين السفير توم إريك فرالسين، سفير النرويج مبعوثا خاصا جديدا له.
    El Presidente Teodoro Obiang nombró al Sr. Cándido Muatetema Ribas como nuevo Primer Ministro. UN فقام الرئيس السيد تيودورو أوبيانغ بتعيين السيد كانديدو مواتيتيما ريبَس رئيساً جديداً للوزراء.
    En respuesta a la petición de la Comisión (resolución 2005/59), el Secretario General nombró al Sr. John Ruggie su Representante Especial sobre la cuestión. UN وعلى سبيل متابعة طلب اللجنة في قرارها 2005/59، قام الأمين العام بتعيين جون رغي مثلا خاصا له بشأن هذه القضية.
    En la aplicación de dicha resolución, el Secretario General nombró al Sr. Dante Caputo su Enviado Especial para Haití. UN وتنفيذا لذلك القرار، عين اﻷمين العام السيد دانتي كابوتو ليكون مبعوثه الخاص لهايتي.
    Muy poco después, el Secretario General de la OEA también nombró al Sr. Caputo su Enviado Especial. UN وبعد ذلك بقليل عين اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية السيد كابوتو أيضا ليكون مبعوثه الخاص.
    41. El 23 de noviembre de 1993, el Secretario General nombró al Juez Michael Kirby su Representante Especial en materia de derechos humanos en Camboya. UN ٤١ - في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، عين اﻷمين العام القاضي مايكل كيربي ممثلا خاصا له بشأن حقوق الانسان في كمبوديا.
    , y nombró al Sr. James Crawford Relator Especial. UN وعينت اللجنة أيضا السيد جيمز كروفورد مقررا خاصا.
    En julio de 2007, el Secretario General nombró al Sr. Sergio de Queiroz Duarte Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN 10 - وفي تموز/يوليه 2007، عيّن الأمين العام سيرجيو دي كيروز دوارتي ممثلا ساميا لشؤون نزع السلاح.
    nombró al Sr. Robert Dillon Enviado Especial Humanitario para Rwanda y Burundi para que llevara a cabo la tarea. UN وعين السيد روبرت ديون مبعوثا خاصا للشؤون اﻹنسانية لرواندا وبوروندي، للاضطلاع بهذه المهمة.
    En su 75º período de sesiones el Comité nombró al Sr. Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وفي الدورة الخامسة والسبعين، عيّنت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية.
    4. El 23 de noviembre de 1993 el Secretario General nombró al magistrado Michael Kirby Representante Especial para los derechos humanos en Camboya. UN ٤- وفي ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، عيﱠن اﻷمين العام القاضي مايكل كيربي ممثلا خاصّا في ميدان حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    La Unión de Tribunales Islámicos declaró públicamente su intención de reclutar en las escuelas y nombró al jeque Fu ' aad Mohamed Khalaf encargado del adiestramiento de los alumnos. UN وصرح الاتحاد علانية بنيته التجنيد من المدارس، وعيّن الشيخ فؤاد محمد خلف مسؤولا عن تدريب التلاميذ.
    En respuesta a ello, el Secretario General nombró al Sr. Francis Deng su Representante sobre los desplazados internos. UN وعملاً بالقرار، عيَّن الأمين العام السيد فرانسيس دنغ ممثلاً لـه معنياً بالمشرّدين داخلياً.
    El Secretario General nombró al Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales coordinador del Segundo Decenio. UN وعيَّن الأمين العام وكيله للشؤون الاقتصادية والاجتماعية منسِّقاً للعقد الثاني.
    En su 24ª reunión, el CSAC nombró al Sr. Benoît Leguet y al Sr. Carlos Fuller Presidente y Vicepresidente del GAAC, respectivamente. UN وعيّنت لجنة الإشراف في اجتماعها الرابع العشرين السيد بونوا لوغيه رئيساً للفريق والسيد كارلوس فولر نائبا لرئيس الفريق.
    del Sr. Riphagen, entonces Relator Especial para el tema La Comisión nombró al Sr. Riphagen Relator Especial para el tema en su 37º período de sesiones de 1979. UN Add.1 )٨١١( عيﱠنت اللجنة السيد آغو مقررا خاصا للموضوع في دورتها الخامسة عشرة المعقودة في عام ١٩٦٣.
    En su 39º período de sesiones, en 1987, la Comisión nombró al Sr. Gaetano Arangio-Ruiz Relator Especial para que sucediera al Sr. Willem Riphagen, cuyo mandato en calidad de miembro de la Comisión había expirado el 31 de diciembre de 1986. UN ٢١٠ - وعيﱠنت اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٨٧، السيد غايتانو آرانجيو - رويس مقررا خاصا، خلفا للسيد ويليم ريفاغن الذي انتهت فترة عضويته في اللجنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٨٩١.
    1. En su 21º período de sesiones, celebrado en 1996, el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas (la " Comisión " ) nombró al presente Grupo de Comisionados, integrado por el Sr. Bernard Audit (Presidente), el Sr. José María Abascal y el Sr. David D. Caron (el " Grupo " o el " Grupo E2 " ) para que examinara las reclamaciones de la categoría " E2 " . UN مقدمة 1- عين مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ( " اللجنة " ) في دورته الحادية والعشرين المعقودة في عام 1996 فريق المفوضين الحالي المؤلف من السادة برنار أوديت (الرئيس)، وخوسيه ماريا أباسكال و دافيد د. كارون ( " الفريق " أو الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 " ) لاستعراض المطالبات من الفئة " هاء-2 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more