ويكيبيديا

    "nos ayude a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يساعدنا على
        
    • يساعدنا في
        
    • تساعدنا على
        
    • تساعدنا في
        
    • مساعدتنا في
        
    • لمساعدتنا في
        
    • مساعدتنا على
        
    • لمساعدتنا على
        
    • سيساعدنا في
        
    • يُساعدنا في
        
    • يساعدنا أن
        
    • يساعدنا فى
        
    • في عوننا
        
    • ستساعدنا على
        
    • سيساعدنا على
        
    A veces necesitamos que alguien nos vuelva a abrir los ojos y nos ayude a ver la luz. Open Subtitles أحيانا نحن بحاجة الى شخص يفتح لنا أعيننا مرة أخرى و يساعدنا على روية الضوء
    Hago un llamamiento al representante de la India para que nos ayude a progresar en nuestros trabajos. UN أهيب بممثل الهند أن يساعدنا على إحراز تقدم في عملنا.
    El día que era, la hora... cualquier cosa que nos ayude a identificar el patrón de tu acosador. Open Subtitles وفي أي يومٍ كان وماهو الوقت، أي شيء يمكن أن يساعدنا في تحديد أنماط مطاردك
    Pido a la Asamblea que nos ayude a seguir con esta labor judicial en mi país. UN إنني أناشد الجمعية العامة أن تساعدنا على مواصلة هذا العمل القضائي في بلادنا.
    Yo cuento con Francia para que nos ayude a franquear las etapas del acantonamiento, el desarme y la reunificación del país. UN وإني أعتمد على فرنسا لكي تساعدنا في تجاوز مراحل إيواء المقاتلين في المعسكرات، ونزع سلاحهم، وتوحيد البلد.
    Necesitamos la asistencia de la Secretaría de las Naciones Unidas en el terreno para que nos ayude a planificar la misión y a llevarla a cabo con éxito. UN ونحتاج إلى مساعدة من الأمانة العامة للأمم المتحدة على أرض الواقع بغية مساعدتنا في تخطيط البعثة وتنفيذها بنجاح.
    PG: Queremos animar a tanta gente como sea posible a que nos ayude a pensar interfaces inteligentes que permitan hacer esto realidad. TED بيتر: أعتقد بأننا نرغب بإشراك أكبر عدد ممكن من الأشخاص لمساعدتنا في التفكير بواجهات ذكية تجعل كل هذا ممكنا.
    A este respecto, trabajaremos con otras delegaciones interesadas para redactar una resolución constructiva que nos ayude a lograr nuestros objetivos en materia de desarrollo social. UN وفي هذا الصدد، سنعمل مع الوفود المهتمة اﻷخرى لصياغة قرار بناء يساعدنا على تحقيق أهدافنا في التنمية الاجتماعية.
    Vivimos con el monstruo en nuestras entrañas, que nos devora sin que podamos deshacernos de él y sin que nadie nos ayude a sacarlo. UN إننا نعيش وفي احشائنا وحش يضنينا. ولا يمكننا أن نخلص نفسنا منه ولا يوجد من يساعدنا على استئصاله.
    Apelo solemnemente a la comunidad internacional para que nos ayude a apoyar a las víctimas de los crímenes de guerra y de lesa humanidad. UN إنني أناشد المجتمع الدولي بكل احترام أن يساعدنا على دعم ضحايا جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    Instamos a la comunidad internacional a que con urgencia nos ayude a lograr el regreso de nuestro pueblo. UN ونحث المجتمع الدولي على أن يساعدنا في إعادة أبناء شعبنا إلى ديارهم.
    Insto a los miembros a trabajar con ese ánimo para lograr una solución que nos ayude a elaborar este informe. UN وأهيب بالأعضاء أن يعملوا بتلك الروح وصولاً إلى حل يساعدنا في إصدار هذا التقرير.
    En caso necesario, sírvase proporcionar información adicional sobre la pregunta 2 o una explicación que nos ayude a interpretar las cifras dadas en sus respuestas a esta pregunta. UN يرجى عند الاقتضاء تقديم معلومات إضافية بشأن السؤال 2 أو شرح من شأنه أن يساعدنا في تفسير الأرقام الواردة في ردودكم على هذا السؤال.
    Imaginen un juego que nos enseñe a respetarnos mutuamente o que nos ayude a entender los problemas que todos enfrentamos en el mundo real. TED تخيل لعبة تعلمنا احترام بعضنا أو تساعدنا على فهم المشاكل التي نواجهها في الواقع
    Esperemos que nos ayude a descubrir exactamente qué le ocurre. Open Subtitles و نأمل أنها سوف تساعدنا على معرفة ما يعانى منه بالضبط
    La AOSIS se creó para facilitar un vehículo que nos ayude a luchar por nuestra propia supervivencia. UN وقد أنشئ تحالف الدول الجزرية الصغيرة ليكون أداة تساعدنا في الكفاح من أجل بقائنا ذاته.
    Agradeceremos cualquier observación y recomendación que nos ayude a lograr la unión más perfecta que anhelamos. UN ونحن نرحب بالملاحظات والتوصيات التي يمكن أن تساعدنا في مسيرة بناء اتحاد أمثل.
    Entonces le sugiero que nos ayude a encontrarlo. Open Subtitles إذن أقترح عليكِ مساعدتنا في العثور عليه.
    Entretanto, contratamos a un asesor, alguien implicado en la investigación médica, alguien desde dentro que nos ayude a resolver esto. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، يمكننا الاستعانة باستشاري، شخص كان محقق طبية، شخص من الداخل لمساعدتنا في هذا الرقم.
    Hacemos un llamamiento a toda la comunidad internacional para que nos ayude a llevar a cabo este programa. UN ونناشد المجتمع الدولي بأسره مساعدتنا على تنفيذ هذا البرنامج.
    Necesitamos un mecanismo que nos ayude a hacerlo sistemáticamente. UN ونحن بحاجة إلى آلية لمساعدتنا على القيام بذلك بشكل منتظم.
    Esperamos que el informe que el Secretario General presentará en el próximo período de sesiones nos ayude a seguir encarando esta cuestión. UN والتقرير الذي سيقدمه الأمين العام في الدورة القادمة سيساعدنا في عمل المزيد لمعالجة هذه المسألة.
    ¿Alguna de las dos, conocen a alguien que nos ayude a quitarnos esta maldición? Open Subtitles هل يعرف أى منكم أي شخص قد يُساعدنا في إزالة هذه اللعنة؟
    Cualquier cosa que nos ayude a averiguar por qué han secuestrado a su padre. Open Subtitles أي شيء يساعدنا أن نجد بالظبط سبب أختطاف والده.
    ¿Dónde encuentro a alguien que nos ayude a limpiar el laboratorio, Doctor? Open Subtitles أين تظن أنه بوسعى إيجاد شخص كى يساعدنا فى تنظيف المختبر، أيها الطبيب ؟
    Si von König termina en Berlín con información de Elke... que Dios nos ayude a todos. Open Subtitles إذا ينتهي فون كونيغ تصل في برلين بمعلومات من إلكه، ثم الله في عوننا جميعا.
    Bien, hemos tenido que pasar algo por alto, algún detalle que nos ayude a resolver quién es. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّ هناك شيء قد فاتنا، بعض التفاصيل التي ستساعدنا على معرفة من تكون.
    Quiza nos ayude a averiguar... donde va a ser el proximo ataque. Open Subtitles أجل، افعل رجاء. فربما سيساعدنا على اكتشاف مكان الهجوم التالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد