ويكيبيديا

    "nos sentamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جلسنا
        
    • سنجلس
        
    • نحن نجلس
        
    • أن نجلس
        
    • كنا نجلس
        
    • وجلسنا
        
    • ونجلس
        
    • لنجلس
        
    • نجلس جميعاً
        
    • بقينا جالسين
        
    • دعونا نجلس
        
    • سوف نجلس
        
    • يمكننا الجلوس
        
    • نَجْلسَ
        
    • نجلس في
        
    En cuanto nos sentamos me dio este anillo y me emocioné tanto que el camarero tuvo que traerme otra servilleta. Open Subtitles حالما جلسنا أخرج هذا الخاتم وعندها تأثرت كثيراً وطلبت من النادل أن يحضر لي منديلاً آخر، عذراً
    - Si nos sentamos aquí por un rato en esta silla, usted y yo. Open Subtitles حتى أهلك دونه ،إن جلسنا هنا لفترّة على هذا الكرسّي، أنا وأنتِ
    Luego nos sentamos en círculo con asistencia, con ayuda, con gente experimentada en este tipo de reconciliaciones. TED ثم جلسنا في دائرة مع دعم ,مع مساعدة من الناس من ذوي الخبرة في هذا النوع من المصالحة.
    Todos nos sentamos viendo un espejo y vemos nuestras vidas pasadas. Open Subtitles نحن جميعأ سنجلس أمام المرآة وسوف نرى أمور حياتنا فى الماضى
    Antes de cada paseo nos sentamos con los niños y les damos una palabra para pensar durante el paseo. TED قبل كل جولة على الدراجات الهوائية نحن نجلس مع الاطفال ونجعلهم يتحدثون بما يريديون والى ماذا يتطلعون في هذه الرحلة
    Y nos sentamos y tomamos un vaso de agua, y todo el mundo estaba callado. TED ومن ثم جلسنا وشربنا الماء وكان كل شخص هادئ
    Así que nos sentamos a estudiar esos dos problemas y al final caímos en la cuenta de algo: no son problemas. TED لقد جلسنا هنا وتباحثنا هاتين المشكلتين، وأخيراً توصلنا إلى حقيقة.
    nos sentamos y tuvimos una lluvia de ideas sobre las soluciones a los grandes desafíos que enfrenta la ciudad. TED لقد جلسنا و بدأنا في البحث عن حلول لأكبر مشكل يواجه مدينتهم.
    nos sentamos en el comedor y discutimos qué otras historias contar en ese tiempo. TED لذا جلسنا في غرفة الطعام وناقشنا ما القصص الأخرى التي تستطيع الحديث عنها بينما هي في طور النشوء؟
    Cuando nos sentamos en la sala de edición, vimos esta foto —todo es en la estación Ål— vimos a este periodista. TED لذا عندما جلسنا في غرفة التحرير خاصتنا، شاهدنا هذه الصورة -- إنها كل المحطة -- رأينا هذا الصحفي.
    Evelyn: Nos ordenó sentarnos, entonces nos sentamos. TED أيفيلين: لقد أمرنا أن نجلس، لذا فقد جلسنا.
    Y esperamos, nos sentamos en las mesas, esperamos. TED ولذا فقد أنتظرنا، جلسنا على الطاولات، وأنتظرنا.
    nos sentamos para hablar de las transformadas de Fourier. Funciones Bessel, funciones de transferencia de modulación, cosas por el estilo. TED جلسنا نتحدث عن تحويلات فورييه. دالات بسل، دالة الانتقال المعدلة، أشياء من هذا القبيل.
    nos sentamos con el príncipe Manvendra hablamos con él acerca de por qué decidió a salir tan públicamente. TED جلسنا مع الأمير مانفدرا وتحدثنا معه بشأن السبب وراء ظهوره العلني.
    Y simplemente nos sentamos allí, tranquilos y callados como siempre hemos hecho. TED وهكذا جلسنا هناك، بهدوء وصمت كما فعلنا دائمًا.
    Los ingenieros se sentaron todos en un extremo de la mesa, los diseñadores y yo nos sentamos en el otro extremo de la mesa, muy silenciosos. TED المهندسون جلسوا هادئين على طرف من الطاولة, و أنا و المصممين جلسنا على الطرف الآخر, بصمت شديد.
    En el nombre de Jesús nos sentamos a la mesa que Dios bendiga los alimentos. Open Subtitles بإسم يسوع المسيح، سنجلس على المنضدة فبارك لنا الطعام الذي أعطيتنا إياه
    nos sentamos todos en una oficina y le gritamos al que está al otro lado. TED نحن نجلس في مكتب واحد .. ونرمي الكلمات فيما بيننا عبر المكتب
    ¿Qué tal si nos sentamos a tomar una agradable copa entre amigos? Open Subtitles مارأيكم في أن نجلس ونتحدث بشكل ودي، ونتمتع بالشراب الجميل؟
    nos sentamos aquí en la lluvia haciendo este pequeño hechizo tonto una y otra vez, haciendo un arco iris que duró diez segundos. Open Subtitles كنا نجلس هنا تحت الأمطار نقوم بهذه التعويذة الغبية المرات و المرات نصنع قوس قزح و الذى يبقى لعشر ثوانى
    nos sentamos a revisar y descubrimos que el dinero estaba llegando, sorprendente. TED وجلسنا جميعا ولاحظنا المال يتدفق من كل مكان يا للروعة
    Sábado por la noche, salimos, abrimos nuestras bocas, llenamos nuestros estómagos, nos sentamos frente a la tele y digerimos. TED ليلة السبت، نخرج، ونفتح أفواهنا ونملئ بطوننا، ونجلس أمام التليفزيون ونهضم الطعام.
    nos sentamos en un bar tres horas y bebemos. Open Subtitles لنجلس في حانه لثلاث ساعات ونشرب
    ¿Por qué no nos sentamos... y que nadie haga nada hasta que regrese mamá? Open Subtitles لماذا لا نجلس جميعاً ولن يقوم أحد بثمة شيئ حتى تصل والدتي للمنزل؟
    ¿Qué supone que puede suceder, Bennet, si nos sentamos aquí todo el día? Open Subtitles (ماذا تحسب أن يحدث ,(بينيت إن بقينا جالسين هنا طيلّة اليوم؟
    Esta es mi hermana. ¿Nos sentamos? Open Subtitles هذه هي شقيقتي. دعونا نجلس.
    Si ese diablillo ha hablado... nos sentamos, hablamos, lo pensamos, y decidimos cómo actuar con calma. Open Subtitles اذا كان.. هذا الشيطان الصغير... ...سوف نجلس..
    Me estoy mareando. ¿Nos sentamos? Open Subtitles فى الواقع ، إننى أشعر بدوار هل يمكننا الجلوس ؟
    nos sentamos en este paisaje que parece eterno, esculpido por el agua durante millones de años, y hablamos. TED وكنا لا نفعل شيئاً إلا أن نجلس في هذا المشهد الذي يبدو أبديًا المنحوت من قبل الماء على مدار ملايين السنين، ونتحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد