Si nos vamos ahora, podemos preguntarle y estar de vuelta en un par de horas. | Open Subtitles | لو غادرنا الآن يمكننا أن نستجوبهُ ثم نعود بعد ساعات |
Si nos vamos ahora, hacemos un problema más grande del que deberíamos. | Open Subtitles | إذا غادرنا الآن سنرتكب أمراً جللاً لا يستحق أن يكون كذلك |
Y ese escribano me costó 10 billetes. nos vamos ahora. | Open Subtitles | و ذلك الموثّق كلّفني 10 دولارات نحن سنغادر الآن |
Si nos vamos ahora podemos llegar a tiempo para el concierto. | Open Subtitles | انها ست ساعات قيادة ، إذا رحلنا الآن ربما نستطيع اللحاق بالحفلة |
Podemos llegar al segundo tiempo si nos vamos ahora. | Open Subtitles | بامكانكِ اللحاق بالشوط الثاني إذا ذهبنا الآن |
Si no nos vamos ahora, nunca volveremos al siglo 31. | Open Subtitles | إذا لم نغادر الآن فلن نعود أبداً للقرن الواحد و الثلاثين |
Siete es un número de mala suerte para él. Quiere 8 muchachas. nos vamos ahora. | Open Subtitles | السبعة عدد سيئ الحظ له يريد ثمان بنات سنذهب الآن |
El juego se acabó, nos vamos ahora. De hecho, no. | Open Subtitles | ــ لقد أنتهت اللعبة, سوف نذهب الآن في واقع الأمر, أنت لست كذلك |
Si queremos una vida, nuestra vida... nos vamos ahora, o nunca nos iremos. | Open Subtitles | ، إن أردنا حياة ، حياتنا سنرحل الآن ، لو لن نرحل أبدا |
Si nos vamos ahora, todo habrá sido en vano. | Open Subtitles | إن غادرنا الآن سيذهب كل هذا العناء هباءاً |
Aún estoy casado. No, lo entiendo. Si nos vamos ahora... probablemente lleguemos a la tercera entrada. | Open Subtitles | أنا لا ازال متزوج. لا، انا اتفهم ذلك. إذاً، لو غادرنا الآن |
Mi cerebro está muy nublado para hacer cálculos, pero creo que podremos hacerlo si nos vamos ahora mismo. | Open Subtitles | عقلي مشوش ليقوم بالحسابات، لكني متأكدة أننا بإمكاننا فعله إذا غادرنا الآن. |
En cuanto le digamos que sí a uno de aquellos cabrones, volveremos a estar igual, pero si nos vamos ahora, con todos ellos peleándose por nosotros, es lo mejor que podemos conseguir en esta ciudad. | Open Subtitles | حالما نوافق لأحد هؤلاء الحمقى سنعود لذاك الشعور لكن لو غادرنا الآن وتركناهم يتصارعون من أجلنا |
Si nos vamos ahora, podríamos llegar a la siguiente sesión. | Open Subtitles | إذا غادرنا الآن, يمكننا اللحاق بالعرض الثاني |
Precisamente por eso nos vamos ahora. | Open Subtitles | لهذا السبب تحديداً سنغادر الآن. |
Si nos vamos ahora, podemos estar en casa en cuatro horas. | Open Subtitles | لو سنغادر الآن فسنصل بـ4 ساعات |
No, gracias. nos vamos ahora mismo. | Open Subtitles | لا شكراً , سنغادر الآن حالاً |
Supongo que si nos vamos ahora, quedaría muy mal. | Open Subtitles | أعتقد انه لو رحلنا الآن سيبدو هذا سيئاً |
Si nos vamos ahora podremos comer más de un entremés. | Open Subtitles | إذا ذهبنا الآن ربما نحصل على أكثر من بداية |
Hey, de acuerdo, pero... nos vamos a perder lo que querias hacer esta noche si no nos vamos ahora mismo. | Open Subtitles | إنها رغبتك ولكن سيفوتنا ذلك الشيئ الذي أردت القيام به هذه الليلة إذا لم نغادر الآن |
nos vamos ahora,tex. Recuerda lo que dije. | Open Subtitles | سنذهب الآن يا تكس تذكر ماقلته لك |
Sólo obtendrá la prueba si hacemos esto a mi manera. ¡Nos vamos ahora! | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للحصول على الدليل الذي يحتاجه بالمر هي أن تعمل على طريقتي ، يجب أن نذهب الآن |
Muy bien, nos vamos ahora. ¡No irán a ningún lado! | Open Subtitles | حسناً، سنرحل الآن - لن تذهبوا إلى أي مكان - |
Si nos vamos ahora no tendremos nada. No tendremos a donde ir. | Open Subtitles | لو رحلنا الان لن يكون بحوزتنا شيئ ولآ مكان لنذهب أيه |
Ella tiene ventaja. Si nos vamos ahora, podemos alcanzarla. | Open Subtitles | لقد هربت، إن تحركنا الآن. |
Si nos vamos ahora, podemos regresar antes de anochecer. | Open Subtitles | إذا ذهبنا الان يمكننا العودة قبل الليل |
Disculpen. Es que si no nos vamos ahora, perderemos el avión. | Open Subtitles | عذرا إذا لم نذهب الأن ستفوتنا الرحلة |