ويكيبيديا

    "nos vamos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سنخرج من
        
    • نخرج من
        
    • سنرحل من
        
    • سنذهب في
        
    • نحن خارجون من
        
    • سنرحل عن
        
    • خرجنا من
        
    • سنخرجُ من
        
    • نذهب من
        
    • نرحل من
        
    • نغادر من
        
    • سنغادر من
        
    • سنغادر هذا
        
    • سنترك هذا
        
    • ذاهبون في
        
    Cuando tengas vacaciones, Nos vamos de viaje y nos casamos. Open Subtitles عندماتحصلعلىعطلتك، سنخرج من البلدة ونتزوج
    Sera mejor que su sangre azul circule porque Nos vamos de este agujero apestoso en exactamente 1 m 20s. Open Subtitles فلنجعل الدم الأزرق يعاود الحركه لأننا سنخرج من هذا المكان القذر بعد 5 دقائق و20 ثانيه بالضبط
    ¿Por qué no hacemos su trabajo así hacemos el nuestro y Nos vamos de aquí? Open Subtitles يارجل، لما لا نقوم بهذه العملية حتي نكمل مهمتنا ثم نخرج من هنا؟
    Una vez esté segura que realmente está en el caso, entonces Nos vamos de aquí. Open Subtitles ،حالما أتأكد من أنه إلتزم بالقضية سنرحل من هنا
    Me ha traído a un niño, pero Nos vamos de vacaciones. Open Subtitles إذا أحضرت لي ولدا صغيرا؟ لكننا سنذهب في عطلة.
    Traza una ruta a la Tierra. Nos vamos de aquí. Open Subtitles جهّز مساراً نحو الأرض سنخرج من هنا بحق الجحيم
    - No lo se, puede que el taxista se lo dijera o algo, cojan sus cosas, Nos vamos de aquí. Open Subtitles لا اعلم ربما سائق التاكسي اخبره او شيء من هذا البسا وبعدها سنخرج من هنا
    Simon, si Nos vamos de aquí, debemos hacerlo todos juntos. Open Subtitles سايمون ، أن كنا سنخرج من هنا يجب أن يخرج الجميع معنا
    Pero en el momento que recorran el pasillo, ¡nos vamos de aquí! ¡Hola! ¿Qué estáis haciendo en las sillas baratas? Open Subtitles سنخرج من هنا ماذا تفعلون بالمقاعد الرخيصه ؟
    Nos vamos de aquí, tal vez puedas intentarlo. Open Subtitles سنخرج من هنا ربما باستطاعتك أن تعطي للأمر محاولة
    Nos vamos de este pueblo de mierda. Open Subtitles نحن مغادروين سنخرج من هذه المدينة اللعينة
    ¿Qué tal en lugar de uno indulto todos Nos vamos de aquí? Open Subtitles ماذا عن بدلا من واحد العفو، كلنا نخرج من هنا؟
    Esas son las... píldoras. Esto es grave. Mejor Nos vamos de aquí. Open Subtitles الحبوب ، الأمر يصبح جديــا ، من الأفضل أن نخرج من هنــا
    Mejor Nos vamos de aquí antes de que crea que soy yo. Open Subtitles من الافضل ان نخرج من هنا بسرعة قبل ان تعتقد اننى هو.
    Nos vamos de aquí, recojan rápido sus cosas. Open Subtitles سنرحل من هذا المنزل , لذلك اسرعوا واستعدوا
    Nos vamos de aquí. Al valle de los leprosos. No volveremos. Open Subtitles سنرحل من هنا إلى وادى المجذومين
    Antes de saber que viajaríamos, mamá llegó un día a casa y dijo: "Nos vamos de vacaciones, un viajecito". TED و قبل أن نسافر، أتت أمي ذات يوم و قالت لي، "سنذهب في عطلة قصيرة، رحلة قصيرة"
    ¡Cielos, Flipsy! Tú y yo Nos vamos de viaje. Open Subtitles هذا صحيح يا كلبي ، سنذهب في رحلة سفر
    -Tomenselo. Nos vamos de aqui. Open Subtitles انهي شرابك ، نحن خارجون من هنا
    Y cuando llegues a casa, empaqueta tus cosas. Nos vamos de esta casa para siempre. Open Subtitles وحينما نعود للمنزل فستخزنين حاجاتكِ سنرحل عن هذا المنزل للآبد.
    Si Nos vamos de aquí, la gente nos mira extraño. Open Subtitles اذا خرجنا من هنا يسخر منا الناس
    Nos vamos de aquí. Open Subtitles سنخرجُ من هنا
    ¿Qué te parece si Nos vamos de aquí y quemamos las calorías de esta pastelería? Open Subtitles ما قولك أن نذهب من هنا وننال بعضاً من تلك المخبوزات؟
    Asi que no Nos vamos de aqui hasta que tengamos respuestas. Open Subtitles لذا نحن لن نرحل من هنا حتى احصل على بعض الاجوبة
    No Nos vamos de aquí sin él. Open Subtitles لن نغادر من هذا المكان بدونه
    Nos vamos de aquí. ¿Dónde esta tu hermano? Open Subtitles نحن سنغادر من هنا أين أخاك ؟
    Gracias a Dios Nos vamos de este lugar olvidado de Dios. Open Subtitles الحمد لله بأننا سنغادر هذا المكان البائس.
    Recoge tus cosas. Nos vamos de aquí ya mismo. Open Subtitles أجمعي أشيائك سنترك هذا المكان الآن
    Bueno, parece que Nos vamos de viaje. Open Subtitles حسناً يبدوا أننا ذاهبون في نزهة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد