ويكيبيديا

    "nosotras" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لنا
        
    • منا
        
    • معنا
        
    • بنا
        
    • إلينا
        
    • بيننا
        
    • أجلنا
        
    • عنا
        
    • منّا
        
    • بعضنا
        
    • مثلنا
        
    • مننا
        
    • أنفسنا
        
    • الينا
        
    • عنّا
        
    Así que buscamos un objetivo realista para nosotras como niñas: bolsas de plástico. TED لذا قمنا بالبحث عن هدف واقعي بالنسبة لنا كأطفال: الأكياس البلاستيكية.
    Peleará con Wickham, y éste lo matará, y entonces, ¿qué será de nosotras? Open Subtitles اعرف بانه سيقاتل ويكهام، وعندها سيقتل، حينها مالذي سيحدث لنا جميعا؟
    Pero no veo porque te descarta. Le puede pasar a cualquiera de nosotras. Open Subtitles هذا لا يخرجكِ من المسؤولية يمكن أن يحدث لأي واحدة منا
    Bueno, podríamos ir hasta el bar y ver si alguien se fija en nosotras. Open Subtitles يمكننا التجول بجانب البار ونرى إن كان هناك من يريد الخروج معنا
    Piper, esto no tiene nada que ver con nosotras únicamente concierne a un inocente. Open Subtitles بايبر، إنَّ هذا الأمر لا يتعلّق بنا نهائياً، بل يتعلّق بالأبرياء فحسب
    Después de encontrarla hazla venir hasta nosotras y la destruiremos con una poción. Open Subtitles وبعد أن تجدينها تدير ظهرها إلينا و نحن نقضي عليها بجرعة
    Desde que nos dejó, siento que ya nada está bien entre nosotras. Open Subtitles منذ أن تركنا،. وأنا أشعر بعدم وجود شييء جيد بيننا.
    Encuentra uno que esté dispuesto a exponerse por nosotras... Open Subtitles لن تجدي أحداً منهم .مستعدٌ لئن يعرّض نفسه للخطر من أجلنا
    No le tomamos importancia. Era una broma para nosotras. nosotras sabiamos como eramos. Open Subtitles لم نكن نهتم، كانت بمثابة مزحة لنا كنا نعلم ماذا نكون
    No sé qué pasa con nosotras, no sé si es que todo cambia y... Open Subtitles لا أدري ما يجري لنا ؟ لا أدري معنى كل هذه التقلبات
    Puedes besarle el culo a Sasha todo lo que quieras, pero nosotras siempre vamos primero. Open Subtitles تستطيعين ان تتمصلحي مع ساشا كما تريدين لكن ستكون لنا الاولويه دوما لديه
    Hubiera sido infantil negar que nuestras vidas estaban cambiando... pero al menos esa noche ninguna de nosotras se iría a ningún lado. Open Subtitles قد يكون من الطفولي ان ننكر تغير حياتنا ولكن لهذه الليلة, لم تكن اي منا ستذهب إلى اي مكان
    Pero si alguna de nosotras quiere vivir en la Universidad de sus sueños, tenemos que encontrar la debilidad de Nelly y explotarla. Open Subtitles لكن إذا أي واحدة منا تريد أن تعيش حلم الكلية يجب أن نعثر على نقطة ضعف نيلي يوكي ونستغلها
    ¿Estás segura de que no quieres que una de nosotras te ayude? Open Subtitles أنت متأكدة أنك لا تريدين أن يساعدك أحد منا ؟
    - Estás con nosotras todos los días. - No iré a ningún lado. Open Subtitles ـ أنت معنا كُل يوم ـ أنا لن أذهب لأي مكان
    Si prometes luchar con nosotras por el rey Ricardo, entonces te protegeré. Open Subtitles إذا تعدينا بالمحاربة معنا من أجل الملك ريتشارد، إذن سأحميك
    Tú te rehúsas a confiar en nosotras, con toda la razón. Considera esto una disculpa. Open Subtitles أنتَ ترفض الثقة بنا ، و هذا سبب وجيه، أعتبر هذا بمثابة أعتذار.
    Cuando las mujeres comprendan que somos la mayoría del mundo las posibilidades son infinitas, pero eso es para nosotras. Open Subtitles عندما يدرك النساء أننا نحن الأغلبية فى هذا العالم ستكون الإحتمالات لا متناهية والأمر عائد إلينا
    Esta pequeña y unilateral competencia entre nosotras fue entretenida por un tiempo. Open Subtitles هذه المنافسة من طرف واحد التي بيننا كانت ممتعة لفترة
    Todo estará muy bien para nosotras ahora, Mouse. Open Subtitles الأمـور سوف تُصبح بخير من أجلنا الأن, يا فـأرة.
    - Yo no hablo mexicano ni portorriqueño, pero sé que definitivamente están hablando de nosotras. Open Subtitles أنا لا أتحدث المكسيكية أو البورتوريكية, لكني أعرف بشكل مؤكد أنها تتحدث عنا.
    Creí que la próxima vez que nos encontraríamos... habría dos metros de tierra entre nosotras... y una estaría bailando. Open Subtitles فكرت بأن المرة التالية التي سنتقابل فيها سيكون ستة أقدام من التراب بيننا وواحدة منّا سترقص
    Algunas queremos hacerlo, pero no todas y tenemos que ser todas nosotras. Open Subtitles بعضنا يردن ذلك، لكن ليس جميعنا، ويتحتم أن نوافق بالإجماع.
    Además, si es una bruja, seguro que se siente tan sola como nosotras. Open Subtitles بالإضافة، إن كانت ساحرة فهي من المحتمل أنها تشعر بالوحدة مثلنا
    Bueno, muchachos. nosotras somos siete y ustedes, también. Open Subtitles حسنا, يا اولاد, يوجد سبعة مننا وسبعة منكم
    Nos llamamos a nosotras, como queremos ser llamadas: mujeres con formas que son nuestras. TED نطلق على أنفسنا ما نريد أن نُعرف به: نساء ذات مظهر فريد.
    Depende de nosotras, porque somos mujeres, porque amamos a nuestros hijos. TED انه راجع الينا نحن النساء لاننا نساء لاننا نحب اطفالنا
    Ya sabes que nunca le gustó estar lejos de nosotras en Navidad. Open Subtitles تعلمين أنّها لم تطِق قضاء أعياد الميلاد المجيدة بعيدًا عنّا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد