ويكيبيديا

    "nota de la nota del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • علما بالمذكرة المقدمة من
        
    • علما بمذكرة من
        
    • علماً بمذكرة
        
    19. En la misma sesión, el Comité tomó nota de la nota del Presidente sobre la organización de los trabajos del quinto período de sesiones, cuyo texto se reproduce a continuación: UN ١٩ - وفي الجلسة ذاتها ، أحاطت اللجنة علما بالمذكرة المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم اﻷعمال في الدورة الخامسة، ونصها كما يلي:
    El Presidente sugiere que la Comisión recomiende que la Asamblea General tome nota de la nota del Secretario General(A/52/852) y haga suyas las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva. UN ١٢ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام )A/52/852( وأن توافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها.
    2. Toma nota de la nota del Secretario General por la que se transmite el programa de trabajo de la Dependencia para 2002; UN 2 - تحيط علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها برنامج عمل الوحدة لعام 2002()؛
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota de la nota del Secretario General (decisión 57/533). UN وفي الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، أحاطت الجمعية علما بمذكرة من الأمين العام (المقرر 57/533).
    1. Toma nota de la nota del Presidente de la Asamblea General sobre procedimientos para nombrar a los inspectores de la Dependencia; UN 1 - تحيط علماً بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة؛
    2. Toma nota de la nota del Secretario General por la que se transmite el programa de trabajo de la Dependencia para 20032; UN 2 - تحيط علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي أحال بها برنامج عمل الوحدة لعام 2003(2)؛
    Tomando nota de la nota del Secretario GeneralA/49/457. , por la que transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, UN وإذ تحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام)٤(، التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة،
    Tomando nota de la nota del Secretario General sobre el calendario provisional de conferencias y reuniones para 1996 y 1997 en las esferas económica y social y esferas conexas (E/1995/L.20 y Add.1), UN " وإذ يحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة بشأن الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وفي الميادين ذات الصلة )E/1995/L.20 و Add.1(،
    Tomando nota de la nota del Secretario GeneralA/50/745. sobre la Reunión Intergubernamental de Alto Nivel sobre el examen mundial de mitad de período de la aplicación del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990, UN " وإذ تحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام)٤( بشأن الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المتعلق بالاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا في منتصف المدة،
    Tomando nota de la nota del Secretario General, de 30 de septiembre de 1994A/49/457. , por la que transmite el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, UN وإذ تحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤)٤(، التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة،
    Aprobó el marco de cooperación del PNUD con Indonesia (DP/CP/INS/5) y tomó nota de la nota del Administrador (DP/CP/INS/NOTE/5); UN وافق على إطار تعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مع اندونيسيا )DP/FPA/CP/INS/5( وأحاط علما بالمذكرة المقدمة من مدير البرنامج (DP/CP/INS/NOTE/5)؛
    Aprobó el marco de cooperación del PNUD con Indonesia (DP/CP/INS/5) y tomó nota de la nota del Administrador (DP/CP/INS/NOTE/5); UN وافق على إطار تعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مع اندونيسيا )DP/FPA/CP/INS/5( وأحاط علما بالمذكرة المقدمة من مدير البرنامج (DP/CP/INS/NOTE/5)؛
    Aprobó el marco de cooperación del PNUD con Indonesia (DP/CP/INS/5) y tomó nota de la nota del Administrador (DP/CP/INS/NOTE/5); UN وافق على إطار تعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مع اندونيسيا )DP/FPA/CP/INS/5( وأحاط علما بالمذكرة المقدمة من مدير البرنامج (DP/CP/INS/NOTE/5)؛
    Tomando nota de la nota del Secretario General sobre el calendario provisional de conferencias y reuniones para 1996 y 1997 en las esferas económica y social y esferas conexas (E/1995/L.20 y Add.1), UN " وإذ يحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة بشأن الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وفي الميادين ذات الصلة )E/1995/L.20 و Add.1(،
    27. El PRESIDENTE dice que a su entender la Comisión desea recomendar a la Asamblea General que tome nota de la nota del Secretario General que figura en el documento A/C.5/52/14 y de las recomendaciones formuladas a su respecto por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ٢٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في التوصية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام الواردة في الوثيقة A/C.5/52/14 وبتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بصددها.
    El Presidente propone que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota de la nota del Secretario General en la que figura el informe trimestral para el período comprendido entre el 1° de octubre y el 31 de diciembre de 1998 sobre la marcha del trámite de las solicitudes de indemnización (por muerte o discapacidad) pendientes. UN ٦٤ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام والمتضمنة للتقرير الفصلي عن الفترة الممتدة من ١ تشرين الأول/أكتوبر إلى ١٣ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٨ بشأن التقدم المحرز في تجهيز المطالبات المتأخرة المتعلقة بالوفاة والعجز.
    En su sexta sesión, celebrada el 2 de marzo, la Comisión tomó nota de la nota del Secretario General por la que transmitía el informe del Grupo de Ottawa sobre índices de precios (E/CN.3/2012/26) (véase cap. I, secc. B, decisión 43/117). UN 17 - وفي جلستها السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار (E/CN.3/2012/26) (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 43/117).
    La Asamblea General toma nota de la nota del Secretario General en la que transmite el informe preparado por el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre la situación del tránsito en los Estados sin litoral del Asia central y en los países en desarrollo vecinos1. UN تحيط اللجنة الثانية علما بمذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعده الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية.
    72. En la 44ª sesión, celebrada el 19 de julio, a propuesta del Presidente, el Consejo tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Director General de la Organización Mundial de la Salud acerca de los progresos alcanzados en la aplicación de la Estrategia Mundial de acción preventiva y lucha contra el SIDA. UN ٧٢ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بمذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية للوقاية من متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( ومكافحتها.
    1. Toma nota de la nota del Administrador (DP/1996/24 y Add.1); UN ١- يحيط علماً بمذكرة مدير البرنامج )DP/1996/24 وAdd.1(؛
    1. Toma nota de la nota del Administrador (DP/1996/24 y Add.1); UN ١ - يحيط علماً بمذكرة مدير البرنامج )DP/1996/24 وAdd.1(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد