69. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre el efecto de la situación general del Sudán en la ejecución del cuarto programa. | UN | ٦٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالبيئة المواتية لتنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان. |
69. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre el efecto de la situación general del Sudán en la ejecución del cuarto programa. | UN | ٦٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالبيئة المواتية لتنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان. |
69. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre el efecto de la situación general del Sudán en la ejecución del cuarto programa. | UN | ٦٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بالبيئة المواتية لتنفيذ البرنامج القطري الرابع للسودان. |
En tal sentido, los miembros del Grupo de Río han tomado nota del informe sobre el funcionamiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. | UN | وفي ذلك الصدد أحاط أعضاء مجموعة ريو علما بالتقرير عن تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية. |
Tomó nota del informe sobre el examen financiero anual correspondiente a 1998 (DP/FPA/1999/13); | UN | أحاط علما بالتقرير عن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٨ )DP/FPA/1999/13(؛ |
Tomó nota del informe sobre el seguimiento de las recomendaciones de la Junta de Auditores (DP/1998/25); | UN | أحاط علما بالتقرير المقدم عن متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات DP/1998/25)(؛ |
Tomó nota del informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD (DP/1997/CRP.13); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بنظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي (DP/1997/CRP.13)؛ |
Tomó nota del informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD (DP/1997/CRP.13); | UN | وأحاط علما بالتقرير المتعلق بنظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي (DP/1997/CRP.13)؛ |
Tomó nota del informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD (DP/1997/CRP.13); | UN | وأحاط علما بالتقرير المتعلق بنظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي (DP/1997/CRP.13)؛ |
Tomó nota del informe sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD (DP/1997/CRP.13); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بنظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي (DP/1997/CRP.13)؛ |
1. Toma nota del informe sobre el estatuto del Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África, con sede en Lomé; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا الذي يوجد مقره في لومي؛ |
1. Toma nota del informe sobre el establecimiento de un Instituto Cultural Panafricano; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بإنشاء معهد ثقافي أفريقي؛ |
Tomó nota del informe sobre el efecto de la situación general del Sudán en la ejecución del cuarto programa (DP/1994/16); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بأثر البيئة الداعمة العامة في السودان على تنفيذ البرنامج القطري الرابع (DP/1994/16)؛ |
Tomó nota del informe sobre el efecto de la situación general del Sudán en la ejecución del cuarto programa (DP/1994/16); | UN | أحاط علما بالتقرير المتعلق بأثر البيئة الداعمة العامة في السودان على تنفيذ البرنامج القطري الرابع (DP/1994/16)؛ |
Tomó nota del informe sobre el 1998 Annual Statistical Report , incluso sobre la adquisición de bienes y servicios (DP/1999/34); | UN | أحاط علما بالتقرير عن التقرير الاحصائي السنوي لعام ١٩٩٨، بما في ذلك المشتريات من السلع والخدمات )DP/1999/34(؛ |
Tomó nota del informe sobre el estudio financiero anual correspondiente a 1998 (DP/FPA/1999/13); | UN | أحاط علما بالتقرير عن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٨ )DP/FPA/1999/13(؛ |
Tomó nota del informe sobre el examen financiero anual correspondiente a 1998 (DP/FPA/1999/13); | UN | أحاط علما بالتقرير عن الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام 1998 (DP/FPA/1999/13)؛ |
Tomó nota del informe sobre el seguimiento de las recomendaciones de la Junta de Auditores (DP/1998/25); | UN | أحاط علما بالتقرير المقدم عن متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات DP/1998/25)(؛ |
Tomó nota del informe sobre el seguimiento de las recomendaciones de la Junta de Auditores (DP/1998/25); | UN | أحاط علما بالتقرير المقدم عن متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات DP/1998/25)(؛ |
1. Toma nota del informe sobre el estado de los compromisos de contribuciones a los recursos ordinarios del PNUD y sus fondos y programas para 2013 y años siguientes (DP/2013/13), así como sus anexos; | UN | 1 - يحيط علماً بالتقرير الصادر عن حالة الالتزامات بالتمويل العادي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2013 وما بعده (DP/2013/13) ومرفقاته؛ |
Por último, su Grupo había tomado nota del informe sobre el seguimiento de la evaluación del programa de comercio, medio ambiente y desarrollo, así como del plan de evaluación propuesto. | UN | وأخيراً فإن مجموعته تحيط علماً بتقرير متابعة البرنامج المعني بالتجارة والبيئة والتنمية، فضلاً عن خطة التقييم المقترحة. |
Tomar nota del informe sobre el establecimiento de un nivel de referencia para las evaluaciones de mitad y final de período del marco estratégico; | UN | (ط) الإحاطة علماً بالتقرير المتعلق بإنشاء خط أساس لتقييم منتصف المدة والتقييم النهائي للإطار الاستراتيجي؛ |
122. A la luz de la información facilitada en este documento, las Partes tal vez deseen tomar nota del informe sobre el funcionamiento del Fondo Fiduciario para Actividades Suplementarias. | UN | 122- في ضوء المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة، قد تود الأطراف أن تحيط علماً بالتقرير عن أداء الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية. |
Se sugiere que el Consejo tome nota del informe sobre el progreso realizado y se pide al Director Ejecutivo que organice un tercer período de sesiones de la Reunión Intergubernamental de Examen del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra. | UN | وتقترح الوثيقة أن يحيط المجلس علماً بالتقرير المرحلي ويطلب إلى المدير التنفيذي تنظيم الدورة الثالثة للاجتماع الاستعراض الحكومي الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |