ويكيبيديا

    "nota del secretario general relativa a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مذكرة من الأمين العام بشأن
        
    • مذكرة من الأمين العام عن
        
    • مذكرة الأمين العام بشأن
        
    • مذكرة اﻷمين العام عن
        
    • بمذكرة اﻷمين العام المتعلقة
        
    • بمذكرة اﻷمين العام عن السيطرة على
        
    • مذكرة من الأمين العام تتعلق
        
    Nota del Secretario General relativa a la fecha de la elección para llenar una vacante en la Corte Internacional de Justicia UN مذكرة من الأمين العام بشأن تحديد موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    Nota del Secretario General relativa a la fecha de una elección para llenar una vacante en la Corte Internacional de Justicia UN مذكرة من الأمين العام بشأن تحديد موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية
    En su 51º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí una Nota del Secretario General relativa a los informes presentados por organismos especializados sobre ese tema. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    Nota del Secretario General relativa a la supervisión de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Nota del Secretario General relativa a la supervisión de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN مذكرة من الأمين العام عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado la Nota del Secretario General relativa a las indemnizaciones por muerte o discapacidad (A/C.5/55/40 y Corr.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام بشأن استحقاقات الوفاة والعجز (A/C.5/55/40).
    En su 52º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí una Nota del Secretario General relativa a los informes presentados por organismos especializados sobre ese tema. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    En su 53º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí una Nota del Secretario General relativa a los informes presentados por organismos especializados sobre ese tema. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الثالثة والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    En su 54º período de sesiones, el Comité tendrá ante sí una Nota del Secretario General relativa a los informes presentados por organismos especializados sobre ese tema. UN وستعرض على اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير الوكالات المتخصصة عن هذا الموضوع.
    S/2004/830 Nota del Secretario General relativa a la fecha de una elección para llenar una vacante en la Corte Internacional de Justicia [A C E F I R] UN S/2004/830 مذكرة من الأمين العام بشأن تحديد موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية [بجميع اللغات الرسمية]
    Nota del Secretario General relativa a las operaciones del Fondo de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura (A/59/353) UN مذكرة من الأمين العام بشأن تشغيل صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (A/59/353)
    a) Nota del Secretario General relativa a la confirmación del nombramiento de miembros del Comité de Inversiones (A/62/103); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن إقرار تعيين أعضاء في لجنة الاستثمارات (A/62/103)؛
    Nota del Secretario General relativa a las decisiones normativas del Consejo Económico y Social pertinentes para la labor de la Comisión de Estadística UN مذكرة من الأمين العام بشأن مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات والمتصلة بعمل اللجنة الإحصائية()
    b) Nota del Secretario General relativa a la lista consolidada de candidatos (A/66/514) UN (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن قائمة المرشحين الموحدة (A/66/514)
    j) Nota del Secretario General relativa a las publicaciones administrativas sobre la delegación de autoridad (A/54/257); UN (ي) مذكرة من الأمين العام عن الإصدارات الإدارية بشأن التفويض في السلطة (A/54/257)؛
    a) Nota del Secretario General relativa a la organización de la reunión de alto nivel (A/60/738); UN (أ) مذكرة من الأمين العام عن التنظيم المقترح للاجتماع الرفيع المستوى ((A/60/738؛
    Nota del Secretario General relativa a las propuestas sobre las necesidades presupuestarias de cada operación de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 (A/C.5/54/61) UN مذكرة من الأمين العام عن احتياجات الميزانية المقترحة لكل عملية حفظ سلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/C.5/54/61)
    La Jefa de la Dependencia de los Derechos de la Mujer hizo una introducción al tema y presentó una Nota del Secretario General relativa a los informes de los organismos especializados sobre la aplicación de la Convención en las esferas que corresponden a sus actividades (CEDAW/C/2000/I/3 y Add.1 a 4). UN 427 - وعرضت البند رئيسة وحدة حقوق الإنسان، التي قدمت مذكرة من الأمين العام عن تقارير الوكالات المتخصصة بشأن تنفيذ الاتفاقية في الميادين التي تندرج في نطاق أنشطتها CEDAW/C/2000/1/3) و (Add.1-4.
    Se puede obtener más información al respecto en la Nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Se puede obtener más información al respecto en la Nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    Se puede obtener más información al respecto en la Nota del Secretario General relativa a la organización del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo (A/68/162). UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن الحوار الرفيع المستوى في مذكرة الأمين العام بشأن " تنظيم الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية " (A/68/162).
    La Nota del Secretario General relativa a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (E/1992/80, párrs. 22 y 23) presenta un conjunto aceptable de objetivos. UN وفي هذا الصدد، تتضمن مذكرة اﻷمين العام عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية E/1992/80)، الفقرتان ٢٢ و ٢٣( مجموعة مقبولة من اﻷهداف.
    1. Acoge con reconocimiento la Nota del Secretario General relativa a la reanudación del diálogo sobre el fortalecimiento de la cooperación económica internacional para el desarrollo mediante la asociaciónA/49/542. UN ١ - ترحب مع التقدير بمذكرة اﻷمين العام المتعلقة بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة)٣١(؛
    Asimismo, la Asamblea acogió con beneplácito la Nota del Secretario General relativa a la prevención y el control del estrés (A/C.5/49/56) y las propuestas formuladas en el párrafo 10 de la nota, y pidió al Secretario General que presentara propuestas de financiación, de ser necesario, en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN كما رحبت الجمعية العامة بمذكرة اﻷمين العام عن السيطرة على اﻹجهاد )A/C.5/49/56( والمقترحات الواردة في الفقرة ١٠ من تلك المذكرة، وطلبت إلى اﻷمين العام تقديم مقترحات بشأن التمويل، إذا اقتضى اﻷمر، في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    a) Nota del Secretario General relativa a cinco vacantes en el Comité Asesor de Auditoría Independiente (A/62/106); UN (أ) مذكرة من الأمين العام تتعلق بالشواغر الخمسة في عضوية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة (A/62/106)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد