11. Un magistrado del Tribunal de Apelaciones podrá dimitir mediante una notificación a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | 11 -يجوز للقاضي في محكمة الاستئناف أن يستقيل، من خلال إخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام. |
El artículo 140 establece que la vista de los cargos que se imputen al Presidente correrá a cargo de los tribunales de fuero común, tras su notificación a la Asamblea Consultiva Islámica. | UN | وتنص المادة 140 على اختصاص الدوائر العادية للمحاكم العامة بالنظر في التهم المدنية الموجهة إلى الرئيس، بعد إخطار الجمعية الاستشارية الإسلامية. |
11. Un magistrado del Tribunal Contencioso-Administrativo podrá dimitir mediante notificación a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | 11 - يجوز للقاضي في محكمة المنازعات أن يستقيل، من خلال إخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام. |
11. Un magistrado del Tribunal de Apelaciones podrá dimitir mediante una notificación a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | 11 - يجوز للقاضي في محكمة الاستئناف أن يستقيل، من خلال إخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام. |
Los asuntos relativos al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales que se han examinado durante el período transcurrido desde la notificación a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones (A/50/442 y Add.1) son los siguientes: | UN | ٢ - والمسائل المتصلة بصون السلام واﻷمن الدوليين التي نوقشت أثناء الفترة التي انقضت منذ تاريخ اﻹخطار المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين A/50/442) و Add.1( هي التالية: |
Los asuntos relativos al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales que se han examinado durante el período transcurrido desde la notificación a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones (A/51/521) son los siguientes: | UN | ٢ - والمسائل المتصلة بصون السلام واﻷمن الدوليين التي نوقشت أثناء الفترة التي انقضت منذ تاريخ اﻹخطار المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين )A/51/521( هي التالية: |
11. Un magistrado del Tribunal Contencioso-Administrativo podrá dimitir mediante notificación a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | 11 - يجوز للقاضي في محكمة المنازعات أن يستقيل، من خلال إخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام. |
11. Un magistrado del Tribunal de Apelaciones podrá dimitir mediante una notificación a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | 11 - يجوز للقاضي في محكمة الاستئناف أن يستقيل، من خلال إخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام. |
11. Un magistrado del Tribunal Contencioso-Administrativo podrá dimitir mediante notificación a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | 11 - يجوز للقاضي في محكمة المنازعات أن يستقيل، من خلال إخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام. |
11. Un magistrado del Tribunal de Apelaciones podrá dimitir mediante una notificación a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | 11 - يجوز للقاضي في محكمة الاستئناف أن يستقيل، من خلال إخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام. |
11. Un magistrado del Tribunal Contencioso-Administrativo podrá dimitir mediante notificación a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | 11 - يجوز للقاضي في محكمة المنازعات أن يستقيل، من خلال إخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام. |
11. Un magistrado del Tribunal Contencioso-Administrativo podrá dimitir mediante notificación a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | 11 - يجوز للقاضي في محكمة المنازعات أن يستقيل، من خلال إخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام. |
11. Un magistrado del Tribunal de Apelaciones podrá dimitir mediante una notificación a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | 11 - يجوز للقاضي في محكمة الاستئناف أن يستقيل، من خلال إخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام. |
11. Un magistrado del Tribunal de Apelaciones podrá dimitir mediante una notificación a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | 11 - يجوز للقاضي في محكمة الاستئناف أن يستقيل، من خلال إخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام. |
11. Un magistrado del Tribunal Contencioso-Administrativo podrá dimitir mediante notificación a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | 11 - يجوز للقاضي في محكمة المنازعات أن يستقيل، من خلال إخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام. |
11. Un magistrado del Tribunal Contencioso-Administrativo podrá dimitir mediante notificación a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | 11 - يجوز للقاضي في محكمة المنازعات أن يستقيل، من خلال إخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام. |
11. Un magistrado del Tribunal de Apelaciones podrá dimitir mediante una notificación a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | 11 - يجوز للقاضي في محكمة الاستئناف أن يستقيل، من خلال إخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام. |
11. Un magistrado del Tribunal de Apelaciones podrá dimitir mediante una notificación a la Asamblea General por conducto del Secretario General. | UN | 11 - يجوز للقاضي في محكمة الاستئناف أن يستقيل، من خلال إخطار الجمعية العامة بذلك عن طريق الأمين العام. |
Los asuntos relativos al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales que se han examinado durante el período transcurrido desde la notificación a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones (A/52/392) son los siguientes: | UN | ٢ - والمسائل المتصلة بصون السلام واﻷمن الدوليين، التي نوقشت أثناء الفترة التي انقضت منذ تاريخ اﻹخطار المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين A/52/392)( هي التالية: |
Los asuntos relativos al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales que se han examinado durante el período transcurrido desde la notificación a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones (A/53/357) son los siguientes: | UN | ٢ - والمسائل المتصلة بصون السلام واﻷمن الدوليين، التي نوقشت أثناء الفترة التي انقضت منذ تاريخ اﻹخطار المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين A/53/357)( هي التالية: |