ويكيبيديا

    "nucleares en la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النووية في
        
    • النووية على
        
    • النووية إلى
        
    • النووية فيه
        
    • نووية في
        
    • النووية فيها
        
    • النووية من أجل
        
    • النووية بصورة
        
    Tema 67 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN البند ٦٧ من جدول اﻷعمال: انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط
    Tema 67 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN البند ٦٧ من جدول اﻷعمال: انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط
    Acogiendo también con beneplácito los esfuerzos de otros Estados poseedores de armas nucleares en la esfera del desarme nuclear, UN وإذ ترحب كذلك بالجهود التي تبذلها الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية في ميدان نزع السلاح النووي،
    Tema 58 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN البند ٥٨ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط
    Tema 58 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN البند ٥٨ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط
    Tema 58 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN البند ٥٨ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط
    Tema 66 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN البند ٦٦ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط
    Tema 66 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN البند ٦٦ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط
    Francia ha quedado suspendida como interlocutor con el Foro del Pacífico Meridional hasta que ponga fin a los ensayos nucleares en la región. UN ولقد عُلقت شراكة فرنسا في الحوار مع منتدى جنوب المحيط الهادئ وذلك إلى أن تكف عن التجارب النووية في المنطقة.
    Acogiendo también con beneplácito los esfuerzos de otros Estados poseedores de armas nucleares en la esfera del desarme nuclear, UN وإذ ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية في ميدان نزع السلاح النووي،
    Tema 67 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN البند ٦٧ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط
    Los ensayos nucleares en la región de Asia constituyen un problema nuevo y preocupante, que va a caracterizar nuestra era. UN إن التجارب النووية في المنطقة اﻵسيوية هي مشكلة أخرى جديدة تبعث على القلق، وستكون سمة لحقبتنا هذه.
    Tema 67 del programa. Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN البند ٦٧ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط
    Tema 63 del programa. Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio UN البند 63 من جدول الأعمال: إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Resulta alentador observar cómo han evolucionado hasta la fecha las cuestiones nucleares en la República Popular Democrática de Corea. UN ومن المشجع أن نلاحظ التطورات المستجدة إلى الآن بخصوص المسألة النووية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    El programa de armas nucleares de Israel: obstáculo principal para una zona libre de armas nucleares en la región UN البرنامج الإسرائيلي للأسلحة النووية: العقبة الرئيسية أمام إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Organismo para la Proscripción de las Armas nucleares en la América Latina UN وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    ENMIENDA AL TRATADO POR EL QUE SE PROHIBEN LOS ENSAYOS CON ARMAS nucleares en la ATMOSFERA, EL ESPACIO ULTRATERRESTRE UN تعديل معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو
    ENMIENDA AL TRATADO POR EL QUE SE PROHIBEN LOS ENSAYOS CON ARMAS nucleares en la ATMOSFERA, EL ESPACIO ULTRATERRESTRRE Y DEBAJO DEL AGUA UN تعديــل معاهــدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    Ensayos de armas nucleares en la atmósfera UN اختبارات اﻷسلحة النووية في الغلاف الجوي
    Estamos seguros de que este tratado hará mucho más difícil la proliferación de las armas nucleares en la Tierra. UN ونحن متأكدون من أن وجود هذه المعاهدة سيجعــــل انتشار اﻷسلحة النووية على الكرة اﻷرضية أكثر صعوبة.
    Francia servía de ejemplo cuando encabezaba a los otros Estados que poseen armas nucleares en la observancia de la moratoria de los ensayos nucleares. UN وكانت فرنسا قد قامت بدور المرشد عندما قادت الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية إلى الالتزام بوقف التجارب النووية.
    Eso indudablemente aumenta el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio, ya que impide el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región. UN ولا شك أن ذلك يزيد من خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط على يعيق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية فيه.
    Desde 1946 se han realizado más de 2.000 ensayos nucleares en la atmósfera, debajo del agua o debajo de tierra. UN ومنذ عام ٦٤٩١، أجريت أكثر من ٠٠٠ ٢ تجربة نووية في الجو وتحت سطح الماء وتحت سطح اﻷرض.
    Apoyamos el proceso de las conversaciones " de los seis " encaminado a la desnuclearización y el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la península de Corea. UN ونحن نؤيد عملية محادثات الأطراف الستة الرامية إلى إزالة الأسلحة النووية عن شبه الجزيرة الكورية وإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية فيها.
    El Japón espera que los cinco miembros permanentes sigan colaborando, de manera abierta y transparente, con los Estados no poseedores de armas nucleares en la promoción de la aplicación del plan de acción del TNP. UN وتأمل اليابان أن تواصل مجموعة الخمسة الدائمين الحوار، بطريقة مفتوحة وشفافة، مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من أجل النهوض بتنفيذ خطة عمل معاهدة عدم الانتشار.
    De todos los Estados que recibieron la herencia nuclear de la Unión Soviética, Belarús ha sido el primero y el único que ha rechazado las armas nucleares en la práctica. UN ومن بين جميع الدول التي هي وريثة نووية للاتحاد السوفياتي، كانت بيلاروس اﻷولى ولا تزال الوحيدة التي رفضت اﻷسلحة النووية بصورة فعلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد