Tema 67 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio | UN | البند ٦٧ من جدول اﻷعمال: انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط |
Tema 67 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio | UN | البند ٦٧ من جدول اﻷعمال: انشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط |
Acogiendo también con beneplácito los esfuerzos de otros Estados poseedores de armas nucleares en la esfera del desarme nuclear, | UN | وإذ ترحب كذلك بالجهود التي تبذلها الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية في ميدان نزع السلاح النووي، |
Tema 58 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio | UN | البند ٥٨ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط |
Tema 58 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio | UN | البند ٥٨ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط |
Tema 58 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio | UN | البند ٥٨ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط |
Tema 66 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio | UN | البند ٦٦ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط |
Tema 66 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio | UN | البند ٦٦ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط |
Francia ha quedado suspendida como interlocutor con el Foro del Pacífico Meridional hasta que ponga fin a los ensayos nucleares en la región. | UN | ولقد عُلقت شراكة فرنسا في الحوار مع منتدى جنوب المحيط الهادئ وذلك إلى أن تكف عن التجارب النووية في المنطقة. |
Acogiendo también con beneplácito los esfuerzos de otros Estados poseedores de armas nucleares en la esfera del desarme nuclear, | UN | وإذ ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية في ميدان نزع السلاح النووي، |
Tema 67 del programa: Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio | UN | البند ٦٧ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط |
Los ensayos nucleares en la región de Asia constituyen un problema nuevo y preocupante, que va a caracterizar nuestra era. | UN | إن التجارب النووية في المنطقة اﻵسيوية هي مشكلة أخرى جديدة تبعث على القلق، وستكون سمة لحقبتنا هذه. |
Tema 67 del programa. Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio | UN | البند ٦٧ من جدول اﻷعمال: إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط |
Tema 63 del programa. Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio | UN | البند 63 من جدول الأعمال: إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط |
Resulta alentador observar cómo han evolucionado hasta la fecha las cuestiones nucleares en la República Popular Democrática de Corea. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ التطورات المستجدة إلى الآن بخصوص المسألة النووية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
El programa de armas nucleares de Israel: obstáculo principal para una zona libre de armas nucleares en la región | UN | البرنامج الإسرائيلي للأسلحة النووية: العقبة الرئيسية أمام إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط |
Organismo para la Proscripción de las Armas nucleares en la América Latina | UN | وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي |
ENMIENDA AL TRATADO POR EL QUE SE PROHIBEN LOS ENSAYOS CON ARMAS nucleares en la ATMOSFERA, EL ESPACIO ULTRATERRESTRE | UN | تعديل معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو |
ENMIENDA AL TRATADO POR EL QUE SE PROHIBEN LOS ENSAYOS CON ARMAS nucleares en la ATMOSFERA, EL ESPACIO ULTRATERRESTRRE Y DEBAJO DEL AGUA | UN | تعديــل معاهــدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء |
Ensayos de armas nucleares en la atmósfera | UN | اختبارات اﻷسلحة النووية في الغلاف الجوي |
Estamos seguros de que este tratado hará mucho más difícil la proliferación de las armas nucleares en la Tierra. | UN | ونحن متأكدون من أن وجود هذه المعاهدة سيجعــــل انتشار اﻷسلحة النووية على الكرة اﻷرضية أكثر صعوبة. |
Francia servía de ejemplo cuando encabezaba a los otros Estados que poseen armas nucleares en la observancia de la moratoria de los ensayos nucleares. | UN | وكانت فرنسا قد قامت بدور المرشد عندما قادت الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية إلى الالتزام بوقف التجارب النووية. |
Eso indudablemente aumenta el riesgo de proliferación nuclear en el Oriente Medio, ya que impide el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región. | UN | ولا شك أن ذلك يزيد من خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط على يعيق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية فيه. |
Desde 1946 se han realizado más de 2.000 ensayos nucleares en la atmósfera, debajo del agua o debajo de tierra. | UN | ومنذ عام ٦٤٩١، أجريت أكثر من ٠٠٠ ٢ تجربة نووية في الجو وتحت سطح الماء وتحت سطح اﻷرض. |
Apoyamos el proceso de las conversaciones " de los seis " encaminado a la desnuclearización y el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la península de Corea. | UN | ونحن نؤيد عملية محادثات الأطراف الستة الرامية إلى إزالة الأسلحة النووية عن شبه الجزيرة الكورية وإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية فيها. |
El Japón espera que los cinco miembros permanentes sigan colaborando, de manera abierta y transparente, con los Estados no poseedores de armas nucleares en la promoción de la aplicación del plan de acción del TNP. | UN | وتأمل اليابان أن تواصل مجموعة الخمسة الدائمين الحوار، بطريقة مفتوحة وشفافة، مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من أجل النهوض بتنفيذ خطة عمل معاهدة عدم الانتشار. |
De todos los Estados que recibieron la herencia nuclear de la Unión Soviética, Belarús ha sido el primero y el único que ha rechazado las armas nucleares en la práctica. | UN | ومن بين جميع الدول التي هي وريثة نووية للاتحاد السوفياتي، كانت بيلاروس اﻷولى ولا تزال الوحيدة التي رفضت اﻷسلحة النووية بصورة فعلية. |