Necesitamos que alguien vaya a echar un vistazo, y probablemente sea nuestra última oportunidad. | Open Subtitles | نحتاج شخصاً ما لإلقاء نظرة عليه ، وهذه قد تكون فرصتنا الأخيرة |
Esta puede ser nuestra última oportunidad, voy a terminar con esto ahora mismo. | Open Subtitles | يخفونه هذه قد تكون فرصتنا الأخيرة أنا سأنهى هذا الأمر الآن |
Es nuestra última oportunidad en el presente milenio para pedir el cumplimiento de la promesa de libre comercio, en nombre de nuestros pobres y de nuestras economías subdesarrolladas. | UN | وهي تمثل فرصتنا الأخيرة في هذه الألفية للمطالبة بتحقيق الوعد بالتجارة الحرة لشعوبنا الفقيرة واقتصاداتنا المتخلفة. |
Si la sacamos de ahí, perdemos nuestra última oportunidad de encontrar a Oliver. | Open Subtitles | لو أخرجناها من هناك لفقدنا آخر فرصة لنا للعثورعلى اوليفر |
Si algo falla... Podría ser nuestra última oportunidad. | Open Subtitles | إذا حصل شيء خاطيء قد تكون هذه فرصتنا الاخيرة |
La Conferencia sobre el Cambio Climático que se celebrará en Copenhague es nuestra última oportunidad de que el acuerdo entre en vigor a más tardar en 2012. | UN | فمؤتمر كوبنهاغن المعني بتغير المناخ يمثل فرصتنا الأخيرة إذا ما أُريد للاتفاق أن يدخل حيز النفاذ بحلول عام 2012. |
Esta es nuestra última oportunidad para instarlos a que cumplan sus promesas, y es la última vez que les advertimos que hay que adoptar medidas. | UN | وهذه فرصتنا الأخيرة لنناشدكم الوفاء بوعودكم، وهي إنذاركم النهائي بأنه يلزم اتخاذ إجراء. |
Para este trabajo, me inspiré en un proyecto destinado a preservar nuestra última oportunidad de saber del Holocausto a través de sus sobrevivientes. | TED | مصدر إلهامي لهذا العمل كان مشروعاً يهدف إلى الحفاظ على فرصتنا الأخيرة للتعلم عن محرقة اليهود من النّاجين منها. |
nuestra última oportunidad para salvar el planeta | News-Commentary | فرصتنا الأخيرة في سبيل كوكب آمن |
Ésa puede ser nuestra última oportunidad. | Open Subtitles | تلك قد تكون فرصتنا الأخيرة للاتصال بالخارج |
Quizá sea nuestra última oportunidad. | Open Subtitles | قد تكون هذه فرصتنا الأخيرة ، هذا هو أسبوعنا يا رجل |
El que llevamos es nuestra última oportunidad. | Open Subtitles | هذه التى نحملها هى فرصتنا الأخيرة |
nuestra última oportunidad de hacer algo asombroso como familia, juntos. | Open Subtitles | فرصتنا الأخيرة لفعل شيء مدهش معاً كأسرة واحدة |
Es nuestra última oportunidad de brillar | Open Subtitles | إنها فرصتنا الأخيرة لنا لنُشرق |
Es la nuestra última oportunidad para reparar el problema | Open Subtitles | إنها فرصتنا الأخيرة لنصلح تلك المشكلة التي تواجههنا |
Y para algunas de nosotras que estamos en el último año, es nuestra última oportunidad de hacerla. | Open Subtitles | الجميع يحبه. وبما أنها السنة الأخيرة للبعض فهي فرصتنا الأخيرة للمشاركة |
Mi querida niña. Mi Meryem. Cielo, esta es nuestra última oportunidad. | Open Subtitles | أيتها الفتاة الغالية، عزيزتي مريم أيتها اللطيفة، هذه آخر فرصة لنا |
Bien, síganme, es nuestra última oportunidad. | Open Subtitles | حسنا اتبعونى هذه فرصتنا الاخيرة |
Ha arruinado nuestra última oportunidad de deshacernos de él. | Open Subtitles | خرّبتَ فرصتَنا الأخيرةَ للتَخَلُّص مِنْه. |
Esta puede ser nuestra última oportunidad de ser una familia | Open Subtitles | قد تكون هذه فرصتنا الآخيرة لنكون عائلة مرة أخرى |
Hoy es nuestra última oportunidad. Tenemos que hacer algunos negocios. | Open Subtitles | اليوم هو فُرصتنا الأخيرة نحن بحاجة لبعض التجارة |
Es nuestra última oportunidad de dejar nuestra huella La historia sabrá quiénes somos | Open Subtitles | هذه أخر فرصة لنترك علامتنا التاريخ سيعرف من نكون |
Sé que es la segunda vez, pero es nuestra última oportunidad de sentir... | Open Subtitles | انا اعلم انها المره الثانيه . ولكنها أخر فرصه لنشعر بـــ |
Es nuestra última oportunidad. Debemos hacer mucho en las próximas 24 horas. | Open Subtitles | هذه آخر فرصة لذا علينا إنهاء شحنة بالـ24 ساعة القادمة |