ويكيبيديا

    "nuestra ciudad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدينتنا
        
    • بلدتنا
        
    • لمدينتنا
        
    • مدينتا
        
    • قريتنا
        
    • لبلدتنا
        
    • لمدينتا
        
    • بمدينتنا
        
    • مدينتِنا
        
    • مديتنا
        
    • مدينتُنا
        
    Y entonces tuvimos que hacernos una promesa de no adormecernos más si perdíamos a alguien en nuestra ciudad. TED وهكذا قطعنا وعدًا على أنفسنا بأن لا نقف مكتوفي الأيدي عندما نفقد أشخاصًا في مدينتنا.
    Los confines de nuestra ciudad son enormes, 1600 km cuadrados pero 24 km toman menos de 15 minutos. TED إن حدود مدينتنا هائلة، 620 ميل مربع، لكن 15 ميل في أقل من 15 دقيقة.
    Porque él fue promotor de la unión de las religiones, para conseguir la paz y así salvó a nuestra ciudad de la destrucción. Open Subtitles من أجل ذلك, كان سائدا على جميع الأديان على حد سواء للحفاظ على السلام. وهكذا أنقذ مدينتنا من التدمير الذاتي.
    Esto es el Kursaal de nuestra ciudad, donde se está celebrando... la última fiesta de la temporada: Open Subtitles ممر بلدتنا آخر حفلاتنا في الصيف انتخاب ملكة جمال حورية البحر ١٩٥٣
    La Banda del Hueco en la Roca robó al Tren Volador fuera de nuestra ciudad, de modo que es nuestra responsabilidad ir detrás de ellos. Open Subtitles عصابة فتحة الحائط عصابة فتحة الحائط لقد سرقت القطار الطائر خارج بلدتنا
    Nos encantaría llevarlos a hacer un recorrido por nuestra ciudad pero primero, nos gustaría dedicar algo de tiempo a hablar de nuestros mutuos intereses. Open Subtitles سنكون سعداء لنصحبكم في جولة داخل مدينتنا و لكن أولاً، نود أن نقضي بعض الوقت في التحدث عن إهتماماتنا المشتركة
    Pretende ser una advertencia para quien planee romper la ley en nuestra ciudad. Open Subtitles بل يهدف إلى تحذير أي شخص يعتزم خرق القانون في مدينتنا
    Un hombre que nos enseñó cómo podemos recuperar nuestra ciudad del miedo. Open Subtitles رجل أظهر لنا أننا نستطيع استعادة مدينتنا من شبح الخوف.
    Porque están explotando bombas en nuestra ciudad y no viniste a la cena. Open Subtitles لأنه ثمة تفجيرات تفجر مدينتنا العادلة، وقد تغيبت عن عشاءنا الأسبوعي
    Nunca ha sido un trabajo fácil, y nunca ha sido tan difícil como lo es ahora en nuestra ciudad. Open Subtitles قط مهمة سهلة، وأنها بالتأكيد لم كان أكثر صعوبة مما هو عليه الحق الآن في مدينتنا.
    No solo quieren nuestra ciudad, quieren lo que nos hace criaturas de Dios. Open Subtitles لانهم لا يريدون مدينتنا فحسب أنهم يريدون ما يجعلنا مخلوقات الله
    ¿Te gustaría oír mi opinión sobre el inminente abuso de dominio en nuestra ciudad? Open Subtitles هل تودّ سماع موقفي حول إساءة حق نزع الملكيّة في مدينتنا العادلة؟
    Para los que representamos a nuestros países aquí en Nueva York, ésta es también nuestra ciudad. UN وبالنسبة للذين يمثلون بلداننا هنا في نيويورك فإن هذه المدينة مدينتنا أيضا.
    El año pasado, esta Asamblea se reunió bajo la sombra de los ataques terroristas en Nueva York, nuestra ciudad anfitriona. UN لقد اجتمعت الجمعية العامة العام الماضي في ظل الهجمات الإرهابية على نيويورك، مدينتنا المضيفة.
    Entre 2001 y 2008, la esperanza de vida en nuestra ciudad aumentó en más de un año y medio. UN لقد زاد العمر المتوقع في مدينتنا أكثر من عام ونصف العام.
    Ahora hay unos 450.000 adultos menos que fuman en nuestra ciudad, en comparación con 2002. UN وانخفض عدد المدخنين البالغين في مدينتنا بـ 000 450 مدخن بالمقارنة مع عددهم في عام 2002.
    Supongamos que entro en ese cuarto y regreso hecho un genio a nuestra ciudad olvidada por Dios. Open Subtitles دعنا نتخيل إنى دخلت الحجره ورجعت منها إلى بلدتنا المنبوذه . عبقرى
    Por favor, recuerden sus flechas podrán destruir nuestra ciudad y derrocar a nuestro Reino pero nunca pueden destruir nuestra cultura Open Subtitles من فضلكم تذكّروا سهامهم قد تدمّر بلدتنا و تقلب مملكتنا
    Señora, he sido elegido para velar por nuestra ciudad. Open Subtitles سيدتي, أنا منتخب لأبقى ساهراً على بلدتنا
    Un grupo de la iglesia trajo a 200 refugiados árabes a nuestra ciudad, y ahora están diciendo que quieren traer a más. Open Subtitles محموعة من الكنيسة جاءت ب 200 لاجئ عربي لمدينتنا ، و الآن أنهم يقولون أنهم يريدون أن يأتو بالمزيد
    De hecho, hay literalmente un número infinito de preguntas que podemos hacer sobre nuestra ciudad. TED في الحقيقة و بشكل ما هناك حرفيا عدد لا نهائي من الأسئلة التي يمكن أن نسألها عن مدينتا.
    Perdió al hombre que amaba intentando salvar nuestra ciudad. Es muy bonito. Open Subtitles خسرت الرجُل الذي احبت لأجل ان تُنقذ قريتنا, جميلٌ جداً.
    Primero el lobo, luego un vertedero para un asesino en serie... es terrible para nuestra ciudad. Open Subtitles بدايةً الذئاب.. ثُم مكان لإلقاء الجُثث لقاتلين مُتسلسلين إنها أخبار سيئة لبلدتنا
    Esta noche encenderán la llama olímpica y todo el mundo estará mirando nuestra ciudad. Open Subtitles وسيشعلون الشعلة الأولمبية الليلة في الملعب وسينظر العالم كله لمدينتا
    El sistema vascular de nuestra ciudad se está obstruyendo y enfermando y deberíamos prestar atención. TED نظام الأوعية الدموية الخاص بمدينتنا على وشك الانسداد، على شفى المرض، ويجب علينا الانتباه.
    En nuestra ciudad, tenemos una visión común. Open Subtitles في مدينتِنا عبر النهرِ نحن يَجِبُ أَنْ نَأخُذَ رؤية مشتركة.
    Tres de nosotros, los perdedores, nunca habíamos salido de nuestra ciudad Y ahora íbamos al extranjero por primera vez, también de forma gratuita. Open Subtitles ثلاثتنا لم يسبق لنا الخروج من مديتنا والآن سنسافر مجاناً للخارج لأول مرة
    Su gente debilitó nuestra ciudad rebelándose contra sus amos humanos. Open Subtitles أضعفَ شعبكُ مدينتُنا بالثورة ضدّ سادتِكِ البشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد